正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 42.27 5.4折 ¥ 78 全新
库存7件
作者【美】道格拉斯.沃勒著
出版社重庆出版社
ISBN9787229142933
出版时间2021-04
装帧平装
开本16开
定价78元
货号29249049
上书时间2024-11-03
圣马修大教堂,位于罗得岛大道上,是美国首都华盛顿漂亮的教堂之一。其造型为拉丁十字式,内墙上到处都是微光闪烁的意大利文艺复兴时期风格的壁画,教堂中心高达200 英尺的大型铜质穹顶形似一个八面灯笼。该教堂非常适合华盛顿特区,因为“圣马修”是公务员的守护神。该教堂的中殿可容纳大约1000 人,是美国政府高级别政要中的天主教徒举行葬礼、弥撒和庆典活动的重要场所。
1959年2月11日,星期三,当天早晨天气非常寒冷,阳光透过半透明的云石窗户洒入教堂,靠背长凳上几乎座无虚席。在场的有两次世界大战中的退伍军人、纽约金融界的头目、华盛顿电力公司的律师、出版界的大亨、总教区的高级神职人员、乔治城和弗吉尼亚马场的妇女、五角大楼的高级官员、白宫的代表和间谍——许许多多的间谍。
“野蛮比尔”——威廉·约瑟夫·多诺万将军(William Joseph Donovan)的遗体就停放在圣殿中摆放圣餐的白色大理石桌前的棺材里,棺材上面覆盖着美国国旗。殡仪馆的人员给他穿上了定制的军装,上面别着一排排军功绶带。有篇社论写道,多诺万将军的一生是“中世纪传奇”的一生:这个爱尔兰小男孩摆脱了水牛城区的贫困,参加了校橄榄球队,担任四分卫;与富兰克林·罗斯福一起毕业于哥伦比亚大学法学院;在次世界大战中被授予英雄荣誉勋章;也曾在华尔街做律师挣得金钵满满。在美国加入第二次世界大战前夕,罗斯福任命其为间谍首领,也就是后来的美国战略情报局局长。多诺万作为次世界大战中强硬的指挥官赢得了“野蛮比尔”的绰号,他为美国参加第二次世界大战组建了一个上万人的间谍机构,包括准军事部队、宣传员、研究分析师,他们分散在世界各地的间谍站里,暗中与轴心国展开斗争。这是一个非常了不起的成就,因为他单枪匹马地建立起了自己的情报组织,号称了不起的“野蛮比尔”。
天主教大学的合唱团唱完了歌曲,会场上窃窃私语的声音也慢慢安静下来。此时,约翰·卡特赖特(John Cartwright)阁下登上台阶,来到了讲道台致悼词,他浑厚洪亮的声音在教堂的中殿回响:“今天我们要告别的这位公民和战士,在许多人的生命中都举足轻重,到场的人数和人物充分证明了他的重要性。”
艾伦·韦尔什·杜勒斯(Allen Welsh Dulles)坐在前排左侧,在其周围的长凳上坐着的是他的一支秘密特遣队的军官们。这位中央情报局局长喜欢故作神秘,即便是显而易见的小事,他也能表现得令人抓狂。“你只是问外面有没有下雨,他会以嘲讽的方式回答你”,有人这样说道。但是特工们都很尊敬他,杜勒斯有本事让所有人都为他冒险,且不顾生死。1959 年,他已经蜚声全球,中央情报局也受到美国人的欢迎,并成为美国外交政策中所向披靡的工具。杜勒斯可以拿起电话打给世界各地的领袖和秘密特工头目,其中许多人与他有多年的私交(尽管如此,在技术层面,他却略显笨拙,总是对防窃听电话机手柄上的开关感到纠结——因为讲话的时候要推上去,然后又要松开来听对方的声音)。杜勒斯深谙权力之道,他擅长并且也爱玩权力游戏。一个非常崇拜他的中央情报局分析师撰写了一首关于这位局长的蹩脚的诗:
杜勒斯先生
他曾穿越海陆空
纵横五湖四海
他才干卓著
从华彬的直升机
到三角帆展开的游艇
他人享乐之时
杜勒斯先生却在辛勤工作
任劳任怨
在他的旗下大家万众一心
无比欢欣,无上骄傲
在朋友们看来,杜勒斯看上去像是英国上层阶级寄宿学校的校长。他打着领结,身穿粗花呢运动外套,细细的灰色发丝稍显凌乱,胡子打理得有型有款,一支烟斗几乎整日叼在嘴边(有时候,人们会怀疑,烟斗用来装扮的作用多过吸烟),透过钢框眼镜可以看到他灰蓝色的眼睛闪烁光芒。杜勒斯讲话柔声细语,让人忍不住想向他倾诉心声,他总是爽朗地笑着,偶尔会因特别逗乐的事情而异常热情,但当他试图讨好一个陌生人或回避他不想回答的问题时,通常都报以“呵呵”的笑声。然而,在这样一副风度翩翩的绅士面孔下,隐藏着一个彪悍的对手,一个在网球场上不愿意放弃一分的“街角斗士”,对男人和女人的评估完全看他们是否能被自己所用的颇有心计的人,一个心底内向、总是将深不可测的意图掩盖在不露声色的外表之下的人。
在第二次世界大战期间,杜勒斯曾是多诺万麾下的瑞士站站长,同很多人一样,他与这位将军的关系非常微妙和复杂。杜勒斯永远不会公开否认多诺万是一个杰出的情报员。战后,多诺万曾称赞杜勒斯是他的间谍,而事实正是如此,但多诺万一直对杜勒斯心存芥蒂,怀疑杜勒斯认为自己可以更好地管理战略情报局,并且想抢了他的“饭碗”,而事实也是如此。杜勒斯私下对多诺万的领导手段很是不屑,但事实上,他管理的中央情报局跟多诺万管理的并无两样。像多诺万一样,杜勒斯认为,关起门来,谦谦君子也可以干些令人讨厌的勾当,为了更高的事业可以违反道德规范。他为自己的中央情报局招兵买马,就像当年多诺万为自己的战略情报局招徕人才一样。美国聪明、有理想、爱冒险和充满自信的男男女女走向世界,他们活动范围广阔,从总部到世界各地。像多诺万一样,杜勒斯喜欢在现场与他的间谍交换故事,微观管理他所感兴趣的秘密行动,而对那些他不感兴趣的行动却从不上心。他更乐意去执行别人不愿接受的秘密任务,即便失败,也一样会处变不惊、无所畏惧。杜勒斯还说:“如果某天你因为某件事进展不顺利就停止搜集情报,那你将一事无成。”换作是多诺万也会这么说。回望第二次世界大战,杜勒斯将那几年看作是他一生中好的时光。虽然他从未明确声明过,但他在战略情报局的经历彻底塑造了他的性格。
“我们所处的这个世纪,两次世界大战占据了很大的篇章,而多诺万将军在其中发挥了杰出的作用。他在这个动荡不安、令人焦虑的年代为我们所做的贡献影响深远……”
与中央情报局特遣队坐在一起的还有理查德·麦加拉·赫尔姆斯(Richard McGarrah Helms),一个接近中年的情报员,他在情报局的所作所为也值得尊敬。尽管杜勒斯更加重视和欣赏那些勇猛之人,因而使赫尔姆斯显得默默无闻,但赫尔姆斯出色的行政管理技能使得他与众不同,杜勒斯评价其能力看似无趣实则非常有用(他常常以此来形容赫尔姆斯)。赫尔姆斯曾在多诺万的战略情报局任职,而在中央情报局就是一个纯粹的情报交易员,相比在暗处与敌人展开实地较量,他对暗中搜集和保存敌人的秘密更感兴趣。与多诺万和杜勒斯不同,他对那些局长们可能在事后会矢口否认的秘密行动充满质疑,认为这样的事情可能引发更大的错误。那些不可告人的秘密战术,如暗杀,让他犹豫不决。这并非出于道德约束,而是因为他觉得这些伎俩低级且往往无效。
赫尔姆斯总是面带着蒙娜丽莎般的微笑,梳着锃亮的背头,但他性情冷傲脱俗。他从不轻易交友,即便交朋友也一直很谨慎,也总是很克制,极少放松对自己的约束。赫尔姆斯常常对自己的孩子说:“要想搜集信息,好少说多听。”中央情报局流传着许多各色人物的故事,但人们怎么也想不出关于赫尔姆斯的风流韵事。这个尽善尽美的情报特工,做事一向不留痕迹。男人们得绞尽脑汁寻找关于他的话题,因为大家对他几乎没有什么印象。女人们认为他高大英俊,事实也是如此,但也仅此而已。他讨厌引起他人的注意,甚至连亲人透露了一丁点儿与其工作有关的细节,也会令他火冒三丈。他会在聚会上翩翩起舞,也很健谈,说话风趣迷人,但为了保持头脑清晰,几乎每次只喝一杯马提尼。他总是个打道回府,以便次日上班时精神饱满。如果在他家里聚会,快到睡觉时间时,他会下逐客令。
然而,家庭成员可以察觉到他眼中闪烁的光芒。他对家人的调侃欣然接受,并且乐享生活中有趣的嘲弄;他对自己的孩子关怀备至,他们长大成人后可以跟他进行同层面的交流;在向家人敬酒致辞的时候,他会变得多愁善感,而且泪眼汪汪;他总是亲手写感谢信,并期望得到同样的反馈;他记忆力惊人,痴迷于在脑中积累非常细微的事情(比如在聚会上,谁镶着金牙,谁爱啃指甲);他的法语和德语都很流利,而且他对报告中的拼写是否正确和标点符号是否得当都会非常在意。每当读到《华盛顿邮报》有关情报的报道时,他就会与妻子玩“猜猜看是谁泄露了秘密”的游戏。他很喜欢看间谍小说,但不喜欢约翰·勒·卡雷(John le Carré)的作品,认为其对间谍职业的描述太过阴暗而显得愤世嫉俗。
当你仔细观察时,你会发现赫尔姆斯也有一些非常明显的个性特征。他几乎每天都要抽两包切斯特菲尔德香烟。尽管他在其他方面非常吝啬,但在着装上却总是很讲究——他从华盛顿的路易斯和托马斯·萨尔兹男装店购买昂贵的西装;因为脚偏小且脚窝很深,他专门从伦敦手工鞋铺——皮尔鞋业定制价值700美元一双的皮鞋;他的皮带扣通常系在腰侧,而不是正前方;每次出门之前,都会在领带底部别上领带针,再将白色手帕整齐地塞入上衣口袋里;他总是身穿白色长裤,大摇大摆出现在网球场。
与他处理所有事情时的态度一样,对于年轻时曾任战略情报局海军中尉一事,赫尔姆斯的看法客观淡然,从无怀念之情。他倒是常与社会名人录中的特立独行者、厌倦了华尔街想寻求战斗的商人在一起,他们被多诺万将军称之为“绅士联盟”。赫尔姆斯很清楚,他们中的许多人在中央情报局很受欢迎。但他认为战略情报局对“二战”的结局产生的影响微乎其微。他曾言:“没有战略情报局,‘二战’也能胜利。”赫尔姆斯认为,尽管多诺万的工作作风稍显杂乱无章,仍是当之无愧的有远见卓识的情报界领袖人物。多诺万将军把五角大楼和美国人引入了在全球范围内进行的非常规战争。也是在战略情报局,赫尔姆斯学会了如何成为一个合格的间谍。
“自他去世之日起,有关他的功绩和荣誉的记录将受到广泛的关注,并将永远铭刻于我们的历史篇章。但是他用以战斗、领导、服务和树立榜样的生命,现在宣告结束……”
威廉·约瑟夫·凯西(William Joseph Casey)坐在教堂的后面,中心的圣马修肖像自高处俯视着他。他悲痛欲绝,如同孝子痛失慈父。对他而言,多诺万不仅是上司,更是导师。战争期间,年仅31岁的凯西就已经在多诺万的麾下担任整个欧洲区域的秘密情报主管。两个人出身背景相似:都是贫穷的爱尔兰天主教移民的后裔,都曾靠打工读完法学院。战争爆发后,凯西就开始追随多诺万的脚步,走上了权力角逐之路,爬上了共和党政治的阶梯,凭借在华尔街赚取的财富来资助其热衷的国际事务。“二战”后时隔14年,凯西正如曾经的多诺万一样,已经是一个百万富翁。他对将军的个人魅力、开拓精神和才能智慧甚是敬佩。在其长岛豪宅的书房中,他保存着多诺万的一个小型铜像和数张照片。战后,两人一直保持着密切的联系,经常一起在外就餐,通过书信交流对外交政策问题的看法,并一起分享喜爱的图书。多诺万看书时会在书上做标记和批注,然后将看过的几卷书寄给凯西。凯西也会回赠他自己喜欢的图书,但却极少在空白处写下只言片语。
凯西没有耐心对内容进行批注。他曾就如何“省时省力”啃下一本纪实类小说写了一篇冗长的文章。他习惯从后向前倒着读书,先通过索引和引用注释来选择他认为需要了解的内容,其他则一带而过。凭借过目不忘的记忆力,他几乎可以一字不差地记住那些快速浏览过的期刊文章。在会议中,如果下属们重复数月前已经提交过的冗长的备忘录内容而浪费了时间时,他会怒不可遏。凯西留给别人的印象总是很糟糕。中年之后更是如此——他身材高大粗壮,双下巴、厚嘴唇、金鱼眼睛,已经秃顶的头上只剩几根灰白的头发;身上的西装价格不菲,却总是皱皱巴巴,领带经常带着午餐后留下的污渍;说话时就像嘴里含着弹珠一样叽里咕噜。与他结交的人,要么成为他终身的朋友,对他崇拜有加,要么认为他是商场或政治交易中那个诡计多端的操纵者——对他唯恐避之不及。
然而,邋遢的外表下隐藏的是一个雷厉风行的实干家,他从不会安静地坐下来,边品酒边长时间地交谈。他有着近乎贪得无厌的好奇心。即便是与家人到欧洲度假,他都会在车站收揽所有的时刻表,晚上在宾馆的房间里研究,次日一早便对同伴们背诵行程:“如果你在星期二下午2点想从尼斯到阿维尼翁,却耽误了火车,那么想坐下一班的话,就必须在车站等待三个小时。”似乎就没有他不感兴趣的事。对于那些与他的日常生活毫不相干的话题,他也会打破砂锅问到底。一个世交的儿子詹姆斯·朱利记得这么一件事:有一次,凯西突然出现在一家夜总会,当时朱利的摇滚乐队正在那里演出。听完一组演奏后,凯西径直走向后台盘问他。“这支乐队是怎么工作的?”朱利细数他的问题,接着他问道,“‘你如何得到报酬?你们如何存放乐器?’不到五分钟,他就将如何打理一支摇滚乐队了解得比我还清楚了。”与多诺万一样,对凯西而言,在纽约赚得盆满钵满远不及那几年在战略情报局的战斗来得刺激和有成就感。他也绝没有料到自己能在而立之年就肩负重任,全权负责将几十个谍报人员渗透进第三帝国。也是在多诺万将军的组织体系中,他结交了一生中珍视的朋友。在战略情报局的岁月是他自豪的时光,也是他人生的。
“他已从成功的荣光中离去,走向了他终的审判,后的荣耀和终的命运……”
《多诺万的门徒》以美国战略情报之父威廉·多诺万和他麾下得力的杜勒斯、赫尔姆斯、科尔比、凯西等谍战强人为线索,记录了“二战”时期和战后很长时期内情报领域的重要事件,情节跌宕起伏,文字生动细腻,具有很强的吸引力。
艾伦·杜勒斯是情报收集专家,他布置的针对轴心国的情报工作卓有成效;威廉·凯西是行动者,他策划的渗透行动深入到纳粹德国的核心;威廉·科尔比在被占领的法国、挪威等地带领战略情报局的特工从事突击行动;理查德·赫尔姆斯在德国投降之际,筹划了针对苏联的情报计划。
“二战”结束后,四位个性迥异的谍战高手先后出任中央情报局局长。他们为美国的全球战略东奔西忙,充当“冷战”急先锋,又在旷日持久的对抗中黯然退出历史舞台……
沃勒依靠大量的“二战”档案,采访当事人的亲友、同僚,使《多诺万的门徒》一书成为继畅销书《美国中情局教父》之后的又一杰出作品。
作者简介:道格拉斯·沃勒(Douglas Waller),美国著名新闻记者、传记作家,长期担任美国众议员爱德华·J.马基和威廉·普罗克斯迈尔的立法助理,后在《新闻周刊》和《时代周刊》担任记者,报道中央情报局、五角大楼、国务院、白宫和国会的重要事件。沃勒出版了多部畅销著作,包括《美国中情局教父》《红色帝国》《美国突击队》《忠诚问题》。
译者简介:白文革,毕业于河北大学,专业从事翻译工作,出版有译作《汗血宝马》《战士》等。
人物简介 001
前言 001
第1部分 准备
第1 章 艾伦·韦尔什·杜勒斯 003
第二章 威廉·约瑟夫·凯西 011
第三章 理查德·麦加拉·赫尔姆斯 021
第四章 威廉·伊根·科尔比 037
第五章 战争的乌云 046
第二部分 二战
第六章 华盛顿 063
第七章 杰德堡计划 070
第八章 谍报技术 086
第九章 瑞士 099
第十章 伦敦 133
第十一章 密尔顿大厅 143
第十二章 诺曼底登陆日 154
第十三章 法国 164
第十四章 哗变者 171
第十五章 瓦尔基里行动 182
第十六章 法国约纳省 196
第十七章 攻坚德国 225
第十八章 挪威 233
第十九章 欧洲任务 239
第二十章 凯西的间谍 248
第二十一章 进入德国 267
第二十二章 “日出行动” 275
第二十三章 挪威之“赖普行动” 297
第二十四章 胜利 316
第三部分 冷战
第二十五章 家 335
第二十六章 柏林 342
第二十七章 中情局局长 363
尾声 391 鸣谢 411
照片版权 417
《多诺万的门徒》以美国战略情报之父威廉·多诺万和他麾下得力的杜勒斯、赫尔姆斯、科尔比、凯西等谍战强人为线索,记录了“二战”时期和战后很长时期内情报领域的重要事件,情节跌宕起伏,文字生动细腻,具有很强的吸引力。
艾伦·杜勒斯是情报收集专家,他布置的针对轴心国的情报工作卓有成效;威廉·凯西是行动者,他策划的渗透行动深入到纳粹德国的核心;威廉·科尔比在被占领的法国、挪威等地带领战略情报局的特工从事突击行动;理查德·赫尔姆斯在德国投降之际,筹划了针对苏联的情报计划。
“二战”结束后,四位个性迥异的谍战高手先后出任中央情报局局长。他们为美国的全球战略东奔西忙,充当“冷战”急先锋,又在旷日持久的对抗中黯然退出历史舞台……
沃勒依靠大量的“二战”档案,采访当事人的亲友、同僚,使《多诺万的门徒》一书成为继畅销书《美国中情局教父》之后的又一杰出作品。
作者简介:道格拉斯·沃勒(Douglas Waller),美国著名新闻记者、传记作家,长期担任美国众议员爱德华·J.马基和威廉·普罗克斯迈尔的立法助理,后在《新闻周刊》和《时代周刊》担任记者,报道中央情报局、五角大楼、国务院、白宫和国会的重要事件。沃勒出版了多部畅销著作,包括《美国中情局教父》《红色帝国》《美国突击队》《忠诚问题》。
译者简介:白文革,毕业于河北大学,专业从事翻译工作,出版有译作《汗血宝马》《战士》等。
沃勒的《门徒》详细记述了对二十世纪后期的秘密领域有巨大影响的间谍们的是非功过,为读者提供了高度翔实的历史档案。
——《军事评论》
趣味十足,细节丰富……体现了沃勒对档案材料高超的驾驭能力,全书文笔流畅、富有质感。
——《华盛顿邮报》
沃勒为我们讲述了未来的情报局长们鲜为人知的故事,以及他们对间谍活动和破坏活动的巧妙运用。
——畅销书《影子工厂》作者詹姆斯·班福德
沃勒平易朴实的写作风格,以及对*手资料的广泛运用,使《多诺万的门徒》成为谍战爱好者难得一见的好作品。
——《出版者周刊》
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价