正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 14.5 4.8折 ¥ 30 全新
库存2176件
作者斯蒂芬·茨威格
出版社中国画报出版社
ISBN9787514611854
出版时间2015-11
装帧精装
开本32开
定价30元
货号23833782
上书时间2024-11-02
《人类群星闪耀时(插图典藏本)》曾培养了我们这一代的激情和梦想,但愿这梦想与激情能薪火相传,穿越信息时代的庞杂,将人类文明延伸至久远。曾经,在《人类群星闪耀时(插图典藏本)》中的理想主义、浪漫主义和英雄主义的情绪,浓浓地包裹着我们的青春。这里的历史与英雄,不是学校里的教科书,也不是影视里杜撰的场景,它是人类文明世界里的另一种真实!
斯蒂芬·茨威格(STEFANZWEIG,1881—1942),奥地利*名作家,出身于富裕的犹太家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学,后游历世界各地,结识罗曼·曼兰和弗洛伊德等人,并深受影响。一次世界大战时从事反战工作,成为和平主义者。二十年代赴苏联,认识了高尔基。一九三四年遭纳粹驱逐,先后流亡英国和巴西。一九四二年在孤寂和幻灭中与妻子双双自杀。茨威格在诗歌、小说、戏剧和人物传记写作方面均有过人的造诣,尤以小说和人物传记见长。代表作有短篇小说《一个陌生女人的来信》、《象棋的故事》、《一个女人一生中的二十四小时》;长篇小说《心灵的焦灼》;传记《三大师》等。
高中甫,中国社会科学院外国文学研究所研究员。1933年生于山东蓬莱县,1957年北京大学西语系毕业,1978年进入中国社会科学院外国文学研究所,从事德语文学研究。自上世纪70年代末起相继发表论文、论著以及翻译作品,著有《德国伟大诗人——歌德》《歌德接受史》,合著作品有《德国文学简史》《20世纪德国文学史》,编有《歌德精选集》《茨威格小说全集》《茨威格散文精选》《茨威格文集》《二十世纪外国短篇小说编年选》《瓦格纳戏剧全集》《易卜生评论集》等。翻译作品包括歌德的长篇小说《亲和力》,传记小说《贝多芬》《莫扎特》《马勒》《海涅评传》等,此外还译有布莱希特、施尼茨勒、雷马克、莱辛等人的作品。
潘子立,1938年出生,天津大学教授,从事德语教学工作多年。主要译*有:布莱希特戏剧《伽利略传》、中篇小说《轮下》、《列车正点到达》、《废物小传》、《格林童话全集》、《海涅全集》(第三、四卷)、歌德抒情诗赏析《漫游者之夜歌》,与人合译的有《人类群星闪耀时》及长篇小说《旧人与新人》等。
译序
作者序
不朽的逃亡者
拜占庭的陷落
亨德尔的复活
一夜天才
滑铁卢决定胜负的一瞬
玛里恩浴场哀歌
黄金国的发现
壮丽的瞬间
飞越大洋的句话
逃向上帝
南极争夺战
封闭的列车
《人类群星闪耀时(插图典藏本)》曾培养了我们这一代的激情和梦想,但愿这梦想与激情能薪火相传,穿越信息时代的庞杂,将人类文明延伸至久远。曾经,在《人类群星闪耀时(插图典藏本)》中的理想主义、浪漫主义和英雄主义的情绪,浓浓地包裹着我们的青春。这里的历史与英雄,不是学校里的教科书,也不是影视里杜撰的场景,它是人类文明世界里的另一种真实!
斯蒂芬·茨威格(STEFANZWEIG,1881—1942),奥地利*名作家,出身于富裕的犹太家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学,后游历世界各地,结识罗曼·曼兰和弗洛伊德等人,并深受影响。一次世界大战时从事反战工作,成为和平主义者。二十年代赴苏联,认识了高尔基。一九三四年遭纳粹驱逐,先后流亡英国和巴西。一九四二年在孤寂和幻灭中与妻子双双自杀。茨威格在诗歌、小说、戏剧和人物传记写作方面均有过人的造诣,尤以小说和人物传记见长。代表作有短篇小说《一个陌生女人的来信》、《象棋的故事》、《一个女人一生中的二十四小时》;长篇小说《心灵的焦灼》;传记《三大师》等。
高中甫,中国社会科学院外国文学研究所研究员。1933年生于山东蓬莱县,1957年北京大学西语系毕业,1978年进入中国社会科学院外国文学研究所,从事德语文学研究。自上世纪70年代末起相继发表论文、论著以及翻译作品,著有《德国伟大诗人——歌德》《歌德接受史》,合著作品有《德国文学简史》《20世纪德国文学史》,编有《歌德精选集》《茨威格小说全集》《茨威格散文精选》《茨威格文集》《二十世纪外国短篇小说编年选》《瓦格纳戏剧全集》《易卜生评论集》等。翻译作品包括歌德的长篇小说《亲和力》,传记小说《贝多芬》《莫扎特》《马勒》《海涅评传》等,此外还译有布莱希特、施尼茨勒、雷马克、莱辛等人的作品。
潘子立,1938年出生,天津大学教授,从事德语教学工作多年。主要译*有:布莱希特戏剧《伽利略传》、中篇小说《轮下》、《列车正点到达》、《废物小传》、《格林童话全集》、《海涅全集》(第三、四卷)、歌德抒情诗赏析《漫游者之夜歌》,与人合译的有《人类群星闪耀时》及长篇小说《旧人与新人》等。
危险的上升 不久,不幸的殖民地投资人恩西索学士就对没有及时将大木箱连同藏在里面的努涅斯·巴尔博亚一起投入大海深感悔恨,因为这个大胆的汉子几星期后就掌控了全部的权力。在纪律和秩序的思想观念中长大成人的法学家恩西索试图以待任总督的身份管理这块殖民地,使之有利于西班牙王室。他在简陋的印第安人茅舍签发书写工整、措辞严厉的法令,仿佛是在塞维利亚自己的法律办公室里。他禁止士兵在这迄今无人涉足的蛮荒之地从土著人那里搞到黄金,因为那是王室的资源。他力图迫使这伙无法无天的歹徒遵守秩序和法律,但这些冒险者本能地信服武力而群起反对这位文人学士。不久,巴尔博亚成了这块殖民地真正的主人,恩西索为求活命,被迫出逃。当国王派到新大陆的总督之一尼古萨终于抵达,要来整顿秩序的时候,巴尔博亚根本不让他上岸,不幸的尼古萨被从国王赐予他的土地上驱逐出去,在归途中溺死在大海里。
于是努涅斯·德·巴尔博亚这个从大木箱里爬出来的人,成了这块殖民地的主人。他虽然获得了成功,但是并不愉快。因为他违抗王命,公然造反,加上前来赴任的总督因他而死,获得宽恕的希望更加渺茫。他知道逃走的恩西索正在返回西班牙的途中,这人会控告他,或迟或早,他必将因叛乱罪受到审判。不过,西班牙毕竟无比遥远,一艘船横渡大洋,一来一回之间,他有充裕的时间。为了尽可能长久地掌握自己篡夺来的权力,他聪明而大胆地寻找可行的手段。他知道,在那个时代,成就可以为任何一种罪行辩护,向王室的财库进贡大量黄金可以使他免受惩罚或推迟惩处,因此,当务之急是聚敛黄金,因为黄金就是权力!他同弗朗西斯科·皮萨罗一道压迫和掠夺附近的土著人,经过几次血腥的屠杀,他获得了决定性的成功。他阴险而粗暴地袭击待他友善的卡雷塔酋长,已决定将他处死。卡雷塔曾向他进言,劝他不要与印第安人为敌,而应与他的部落结盟,并把自己的女儿献给了他,作为对他忠诚的担保。努涅斯·德·巴尔博亚立即认识到在土著人当中有一个可靠而有势力的朋友的重要性。他接受了卡雷塔的建议,尤其令人惊异的是,他一直到生命的后一刻,始终对那位印第安姑娘极其温柔体贴。他同卡雷塔酋长一道征服了周围所有的印第安人,在土著人当中树立了巨大的权威,以至于后连势力强大的酋长柯马格莱也毕恭毕敬地邀请他去访问。
至今为止,巴尔博亚只不过是一个亡命之徒,一个敢于违抗国王旨意、注定要被卡斯蒂利亚法庭判处绞刑或砍头的反叛者,可是,对强大的酋长的这次访问使他的一生发生了具有世界历史意义的转折。柯马格莱酋长在一座宽敞的石砌房子里接待了他,其陈设之奢华令巴尔博亚极为惊诧。没等客人提出要求,主人便馈赠四千盎司黄金。接着就轮到酋长大感惊讶了,因为,他毕恭毕敬地接待的这些天之骄子,这些强大的、如同上帝一般的外来者,一见到金子,就把尊严抛到一边去了。他们像一群解开铁链的狗,冲着对方扑过去,拔出刀剑,攥紧拳头,声嘶力竭地狂吼,人人都想比别人得到更多的黄金。酋长看着这场闹剧,既惊奇又鄙夷:这是天涯海角不谙世事的人对文明人的永远的惊讶,在这些文明人眼里,一小撮黄色金属比他们的文明在精神上和技术上的成就还要宝贵。
酋长终于对他们讲了一番话,西班牙人贪婪而惊讶地听着译员翻译。柯马格莱说,很奇怪,你们为这种毫无价值的东西争斗,为了一种这么平常的金属吃了那么多苦头,经受那么多危险。对面那边,在这高高的群山后面,有一片辽阔的海洋,所有的河流都夹带着金子汇人大海。那里居住着一个民族,像你们一样乘坐有帆有桨的船,那里的国王饮食都用黄金器皿。你们可以在那里找到这种黄色金属,想要多少就有多少。这是一条危险的路,因为酋长们肯定会阻拦你们。不过,到那里也就只有几天的路程。
这一席话正中巴尔博亚下怀。终于找到了多年来梦寐以求的传说中的黄金国的线索!他的先行者们走遍南方和北方各地,寻找这个地方,如今,如果这个酋长说的不错的话,只需几天路程就能到达那里。终于同时也证明了另一个大洋的存在,哥伦布、卡博特、科雷列亚尔等著名的航海家都寻找过,但都没有找到通往那个大洋的道路,发现这条路其实也就是发现了环地球航行的海路。谁首先望见并为他的祖国占有这一片新的海洋,谁就会名垂千古。巴尔博亚十分清楚,为了赎罪,为了博取不朽的荣名,他必须采取什么行动:成为个横越巴拿马地峡到达通向印度的南海的人,并为西班牙王室占领新俄斐。在柯马格莱酋长家里的这一小时,决定了巴尔博亚的命运。从这一瞬间起,这个出来撞大运的冒险家的生活便具有了一种崇高的、超越时间的意义。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价