• 一卷蓝色的线
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

一卷蓝色的线

正版保障 假一赔十 可开发票

40.78 7.4折 55 全新

库存9件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美) 安·泰勒著; 李育超 译

出版社人民文学出版社

ISBN9787020167050

出版时间2021-02

装帧平装

开本32开

定价55元

货号29209472

上书时间2024-11-02

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

《一卷蓝色的线》是美国女性作家安?泰勒的第 20 本小说,也是她写作满 50 周年的纪念作。先前媒体盛传这是她的封笔之作,作者本人随即出面辟谣,但这个美丽的误会的确也引起了读者兴趣,此书问世后,蝉联美国的排行榜超过四个月之久。在这本书中,安·泰勒以她一贯的淡雅之笔,写了一个家族三代人的故事,故事的时代有所变化,角色生活状态也随着时代出现差异,家族中几代人不尽相同却又隐隐相似的命运故事,带领读者思索家庭与血缘的意义。正如《纽约时报》上的书评所说:“安·泰勒有种炉火纯青的技术,能将生活喜剧发展成为更加深刻而动人的故事。”



作者简介

作者简介


安·泰勒于1941年生于明尼苏达州,在北卡罗来纳州长大。她创作了二十多部小说,其中《呼吸课》获得了1989年的普利策奖,而这本《一卷蓝色的线》入围了2015年布克奖的短名单。安·泰勒是美国艺术文学院成员,现居住于马里兰州的巴尔的摩。


 


译者简介


李育超,毕业于北京大学英语语言文学系。曾翻译过几十种译著,其中包括《曲终人散》《毛姆散文》《老人与海》《幻世浮生》和《杀死一只知更鸟》等。此外还翻译了上百种儿童绘本和儿童文学作品。



目录
《一卷蓝色的线》无目录

内容摘要

《一卷蓝色的线》是美国女性作家安?泰勒的第 20 本小说,也是她写作满 50 周年的纪念作。先前媒体盛传这是她的封笔之作,作者本人随即出面辟谣,但这个美丽的误会的确也引起了读者兴趣,此书问世后,蝉联美国的排行榜超过四个月之久。在这本书中,安·泰勒以她一贯的淡雅之笔,写了一个家族三代人的故事,故事的时代有所变化,角色生活状态也随着时代出现差异,家族中几代人不尽相同却又隐隐相似的命运故事,带领读者思索家庭与血缘的意义。正如《纽约时报》上的书评所说:“安·泰勒有种炉火纯青的技术,能将生活喜剧发展成为更加深刻而动人的故事。”



主编推荐

作者简介

安·泰勒于1941年生于明尼苏达州,在北卡罗来纳州长大。她创作了二十多部小说,其中《呼吸课》获得了1989年的普利策奖,而这本《一卷蓝色的线》入围了2015年布克奖的短名单。安·泰勒是美国艺术文学院成员,现居住于马里兰州的巴尔的摩。

 

译者简介

李育超,毕业于北京大学英语语言文学系。曾翻译过几十种译著,其中包括《曲终人散》《毛姆散文》《老人与海》《幻世浮生》和《杀死一只知更鸟》等。此外还翻译了上百种儿童绘本和儿童文学作品。



精彩内容

“布兰达一定是老了吧。”丹尼对两个姐姐说,“要是在以前,它会在外面追着海蒂来回跑。”

珍妮说:“一想到她变老了,我心里就特别难过。你能想象这个家里没有狗吗?”

“很容易啊,”丹尼说,“狗特别能毁坏房子。”

“噢,丹尼。”

“怎么啦?它们抓挠木制品,磨损地板……”

阿曼达嘴里发出戏谑的一声“嗤——”。

“有什么好笑的?”丹尼问她。

“听听你在说什么!简直跟爸爸一个腔调。你是我们中间一个没养狗的人,而且爸爸号称,如果让他来决定的话,他也不会养。”

“哦,那只是说说而已。”艾比对他们说,“其实你们的爸爸跟我们一样喜欢克莱伦斯。”

闻听此言,四个孩子交换了一下眼色。

瑞德咕哝一声,从吊床上坐了起来。“你们在说什么?”他用手指梳理着头发,问道。

“只是在谈论你有多么喜欢狗,爸爸。”珍妮提高嗓门说。

“我喜欢狗?”

阿曼达用手指头敲了敲丹尼的手腕。“我们什么时候可以见到苏珊?”她问。

“噢,等我们有空余的房间可以给她住的时候,在此之前她没法来。”丹尼说。

他的言外之意是,等斯戴姆一家人搬走之后,但阿曼达避开了他的话锋,说:“苏珊可以跟几个男孩子住在那间有双层床的卧室里啊。她会介意吗?”

“或者等到沙滩之旅的时候,”珍妮提了个建议,“转眼间就到了,海滨别墅里房间多得很。”

丹尼丢下了这个话题,眼睛追随着在院子里玩耍的孩子们——珀泰和汤米扭打成一团,伊莉斯把他们两个拽开,用尖细的嗓音劈头盖脸责骂了他们一顿。

“我看我又得给佩特罗纳里兄弟打电话,让他们来修整一下房子前面的步道。”瑞德说着,顺着前廊缓步走到他们身边。他一边走,一边顺手拽住一把摇椅的扶手,拖到了艾比身边。

“我每次来,你都在修整步道。”丹尼对他说。

“这要追溯到你们的爷爷,他当年就在这上面花费了不少心思。这步道砌得让他不太满意。”

“他好像确实老在没完没了地折腾。”艾比说。

“在我初的记忆中,他曾经让人把所有的灰泥都除掉了,还把石头重新砌了一遍,那是在我们搬进来之后。可他还是不满意。他非说坡度不大对头。”

“那现在又要怎么样呢?”斯戴姆问,“从那以后,坡度已经调整了好几次。有些白杨树的树根钻到了步道下面,要想把这个问题一次性解决,你得把那些白杨树都砍掉,我可不想看到你这么做。”

“噢,你们这些男人,别再三句话不离本行了,”艾比说,“今天天气这么好,谈那些话题真是大煞风景,是不是啊,洛伊斯?”

“啊呀,没错儿,”安格尔太太说,“天气太美了。我感觉好像起了一丝微风。”

此话不假,他们头顶上的树叶已经开始沙沙作响,海蒂腰部有一圈毛,像是给它穿上了衬裙,此刻也在微微拂动。

“这样美好的天气总让我想起那一天,就是在那天我爱上了瑞德。”艾比像做梦一样说道。

大家都微微一笑。这个故事他们再熟悉不过了,就连安格尔太太也听说过。

萨米靠在妈妈胸前沉沉睡去。伊莉斯头向后仰着,两只胳膊伸展开来,在一棵山茱萸下面飞快地旋转啊旋转。

“那是一个美丽的午后,风儿轻轻地吹拂,橙黄和青绿交织在一起……”艾比开始讲她的故事了。故事的开头一如既往,她每次讲都是用同样的语言,一字一句分毫不差。大家坐在前廊上,个个悠闲自在。他们的面容变得柔和安详,两只手松松地搭在大腿上。此时,鸟儿在梢头谈天说地,蟋蟀在草丛里拉锯扯锯,自家的狗趴在脚边酣睡,孩子们高呼着“安全地带,我到了安全地带!”——就这样和家人闲坐在一起,是多么宁静、安逸啊。......



媒体评论

在记录家族生活的美国作家当中,安·泰勒一直是*棒的。

——《华盛顿邮报》

 

安·泰勒有种炉火纯青的技术,能将生活喜剧发展成为更加深刻而动人的故事。

——《纽约时报》书评

 

阅读安·泰勒小说的体验就如同坠入情网一般。

——《人物》杂志



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP