正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 33.02 7.2折 ¥ 46 全新
库存4件
作者胡海义 著 龚小萍 译
出版社暨南大学出版社
ISBN9787566831156
出版时间2021-03
装帧平装
开本16开
定价46元
货号29219915
上书时间2024-10-30
本书以讲故事的方式,描写古代小说中的科举场景,如苦读、应试、阅卷、放榜,古代小说中的科举名物,如八股文选本、考篮、贡院,以及小说梦幻与科举士子的人生追求,如金榜题名与状元情结、洞房花烛与补偿心理、从明清小说看科举社会的阶层对流及其意义。通过对古代小说中的科举描写,来展开古代士子的生活画卷。
龚小萍,西华大学外国语学院教授、硕导,长期从事翻译实践、教学与研究,曾获国家留学基金委资助赴英国访学一年。撰写翻译论文20多篇,指导翻译硕士毕业论文30多篇,出版翻译理论著作一部。主持*课题(10YJA740026)和国家社会科学基金“中华学术外译”项目(19WFXB005)各一项。译者汉英译本《中国法理学发展史》即将由Wells-Hein出版;合译汉英译本《成都精览》已由旅游出版社出版。曾做国家社会科学基金“中华学术外译”项目评审专家、国家*一般项目结题评审专家和河北工业大学学报外审专家。
本书以讲故事的方式,描写古代小说中的科举场景,如苦读、应试、阅卷、放榜,古代小说中的科举名物,如八股文选本、考篮、贡院,以及小说梦幻与科举士子的人生追求,如金榜题名与状元情结、洞房花烛与补偿心理、从明清小说看科举社会的阶层对流及其意义。通过对古代小说中的科举描写,来展开古代士子的生活画卷。
龚小萍,西华大学外国语学院教授、硕导,长期从事翻译实践、教学与研究,曾获国家留学基金委资助赴英国访学一年。撰写翻译论文20多篇,指导翻译硕士毕业论文30多篇,出版翻译理论著作一部。主持*课题(10YJA740026)和国家社会科学基金“中华学术外译”项目(19WFXB005)各一项。译者汉英译本《中国法理学发展史》即将由Wells-Hein出版;合译汉英译本《成都精览》已由旅游出版社出版。曾做国家社会科学基金“中华学术外译”项目评审专家、国家*一般项目结题评审专家和河北工业大学学报外审专家。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价