• 中国戏曲在法国的研究
  • 中国戏曲在法国的研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中国戏曲在法国的研究

正版保障 假一赔十 可开发票

33.35 4.8折 69 全新

库存55件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者【法】雷慕沙等 著;李吉,李晓霞 译

出版社团结出版社

ISBN9787512686830

出版时间2024-01

装帧平装

开本16开

定价69元

货号29675379

上书时间2024-10-23

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言



导语摘要

《海外中国戏曲研究译丛:中国戏曲在法国的研究》是一本戏曲艺术理论专著。自法国传教士马若瑟神父翻译的《赵氏孤儿》法译本开始,19世纪上半叶大批的法国汉学家立足于对中国文化和语言已有的认知,尝试从不同的角度理解、探究中国文化的内涵。他们呕心沥血研究戏曲中诗体唱段所表达的含义,基于历史资料和旅行记录对中国戏曲进行全景式的介绍,将中国戏曲与西方戏剧进行比较,根据戏曲剧本内容分析中国社会和文化特点。



作者简介

李吉,先后毕业于北京外国语大学、法国鲁昂大学,法语教学与传播专业硕士。现为北京城市学院专业教师,精通法语,完成多项口译、笔译项目。


李晓霞,北京外国语大学法语语言文学学士,多年从事国际合作交流和翻译,先后获得DALF C2、CATTI一级法语翻译证书。


梁燕,1963年生于北京,文学博士。现为北京外国语大学教授、博士生导师、校学位委员会委员、国际中国文化研究院院长、《国际中国文化研究》主编。长期从事中国京剧史论、北京民俗、中国戏曲海外传播的教学与研究,发表论文百余篇,主持参与国家及北京市社科基金项目多项。出版《齐如山剧学研究》《齐如山文集》(11卷)、《梅兰芳与京剧在海外》等论著、编著十余种。曾获第三届中国出版政府奖,曾任首届教育BU艺术类专业教学指导委员会委员。现为国际文化交流学术联盟常务理事、北京市学校传统文化促进会常务理事等。



目录



内容摘要

《海外中国戏曲研究译丛:中国戏曲在法国的研究》是一本戏曲艺术理论专著。自法国传教士马若瑟神父翻译的《赵氏孤儿》法译本开始,19世纪上半叶大批的法国汉学家立足于对中国文化和语言已有的认知,尝试从不同的角度理解、探究中国文化的内涵。他们呕心沥血研究戏曲中诗体唱段所表达的含义,基于历史资料和旅行记录对中国戏曲进行全景式的介绍,将中国戏曲与西方戏剧进行比较,根据戏曲剧本内容分析中国社会和文化特点。



主编推荐

李吉,先后毕业于北京外国语大学、法国鲁昂大学,法语教学与传播专业硕士。现为北京城市学院专业教师,精通法语,完成多项口译、笔译项目。

李晓霞,北京外国语大学法语语言文学学士,多年从事国际合作交流和翻译,先后获得DALF C2、CATTI一级法语翻译证书。

梁燕,1963年生于北京,文学博士。现为北京外国语大学教授、博士生导师、校学位委员会委员、国际中国文化研究院院长、《国际中国文化研究》主编。长期从事中国京剧史论、北京民俗、中国戏曲海外传播的教学与研究,发表论文百余篇,主持参与国家及北京市社科基金项目多项。出版《齐如山剧学研究》《齐如山文集》(11卷)、《梅兰芳与京剧在海外》等论著、编著十余种。曾获第三届中国出版政府奖,曾任首届教育BU艺术类专业教学指导委员会委员。现为国际文化交流学术联盟常务理事、北京市学校传统文化促进会常务理事等。



精彩内容



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP