导语摘要
本书采用英汉双语,主要选入英美经典诗歌华兹华斯、拜伦、雪莱、惠特曼等诗人16家24首;节选《哈姆雷特》《榆树下的欲望》《皮革马里翁》等7个片段;选入小说《名利场》《呼啸山庄》《苔丝》《爱情是个谬误》等16篇,散文16篇,接着增加了可读性强的演讲,后为提高趣味性、促进中外文化交流,还节选了一些中国名著的名家名译。附后记《系统论视域下双语教学课程群探索》。本教材选择典范的文学、文论作品,给大二过公共英语四级的学生搭建平台,接触原著,拓宽视野,拿捏好衔接分寸,使得学生在持续学习、运用英文的基础上,提高文学鉴赏水平。
商品简介
本书采用英汉双语,主要选入英美经典诗歌华兹华斯、拜伦、雪莱、惠特曼等诗人16家24首;节选《哈姆雷特》《榆树下的欲望》《皮革马里翁》等7个片段;选入小说《名利场》《呼啸山庄》《苔丝》《爱情是个谬误》等16篇,散文16篇,接着增加了可读性强的演讲,后为提高趣味性、促进中外文化交流,还节选了一些中国名著的名家名译。附后记《系统论视域下双语教学课程群探索》。本教材选择典范的文学、文论作品,给大二过公共英语四级的学生搭建平台,接触原著,拓宽视野,拿捏好衔接分寸,使得学生在持续学习、运用英文的基础上,提高文学鉴赏水平。
目录
Part One:Poem
1. Sonnet 18
Sonnet 66
2. A Red, Red Rose
My Hearts in the Highlands
3. The Tyger
The Sick Rose
4. I Wandered Lonely as a Cloud
The Solitary Reaper
5. When We Two Parted
She Walks in Beauty
6. Ode to the West Wind
7. Break, Break, Break
8. Sonnet 14
Sonnet 43
9. A Dedication to My Wife
10. When You Are Old
11. In a Station of the Metro
12. A Psalm of Life
13. Annabel Lee
14. I Hear America Singing
O Captain ! My Captain !
15. Because I Could Not Stop for Death
I Died for Beauty—But Was Scarce
16. The Road Not Taken
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Part Two:Drama
1. Hamlet
Romeo and Juliet
The Merchant of Venice
2. An Ideal Husband
3. Pygmalion
4. Desire Under the Elms
5. The Death of a Salesman
6. Cinderella
Part Three:Fiction
1. David Copperfield
2. Vanity Fair
3. The Wuthering Heights
4. Tess of the DUrbervilles
5. The Rocking-Horse Winner
6. Epilogue ( From The Gadfly, 1897)
7. Mr. Known-all
8. Ulysses
9. The Ministers Black Veil
10. The Notorious Jumping Frog of Calaveras County
11. The Last Leaf
12. A Farewell to Arms
13. A Rose for Emily
14. Catch-22
15. Love Is a Fallacy
Part Four:Essay
1. Of Beauty
Of Marriage and Single life
Of Love
Of Cunning
Of Wisdom for a Mans Self
Of Expense
Of Studies
Of Parents and Children
2. The Declaration of Independence
3. Self-reliance (Excerpt)
4. On Competition
What I Have Lived for
5. Early Autumn
6. Why I Want a Wife?
7. Unreality of TV
Appendix
Part Five:Famous Speech
1. The Gettysburg Address
2. On His Seventieth Birthday
3. Blood, Toil, Tear and Sweat
4. Peace in the Atomic Age
5. Nobel Prize Acceptance Speech
6. Inaugural Address (January 20,1961)
7. I Have a Dream
Part Six:Classical Translations
1. Republic
2. Poetics
3. On the Sublime
4. Preface to Lyrical Ballads (1802) (Excerpts)
5. A Contribution to the Critique of Political Economy (1857-1858)
Preface to the Critique of Political Economy (1859)
6. Aspects of the Novel
7. Creative Writers and Daydreaming
8. Everything Has Its Time
9. Song of Solomon
10. The Reeds ( From The Book of Songs, Chinese Ballad, Qin Folk Song)
11. Two Divinatory Symbols:Hsien, Chien
12. Three Chapters from Tao Te Ching
13. Five Chapters from the Analects
14. Back to Nature
15. The River Merchants Wife:A Letter
16. Climbing the Height
17. A Night Mooring by Maple Bridge
18. Regret
19. West Lake
20. The Mid-Autumn Festival
21. A Dream, to the Tune of Chinagchengtse
22. The Tune of Great Virture
23. Thoughts on Autumn to the Tune of Sky Scouring Sand
24. An Ode on Southern China to the Tune of Narcissus
25. Lin Jiang Xian
26. The Song of Burying the Fallen Flowers
References
Postscript
内容摘要
本书采用英汉双语,主要选入英美经典诗歌华兹华斯、拜伦、雪莱、惠特曼等诗人16家24首;节选《哈姆雷特》《榆树下的欲望》《皮革马里翁》等7个片段;选入小说《名利场》《呼啸山庄》《苔丝》《爱情是个谬误》等16篇,散文16篇,接着增加了可读性强的演讲,后为提高趣味性、促进中外文化交流,还节选了一些中国名著的名家名译。附后记《系统论视域下双语教学课程群探索》。本教材选择典范的文学、文论作品,给大二过公共英语四级的学生搭建平台,接触原著,拓宽视野,拿捏好衔接分寸,使得学生在持续学习、运用英文的基础上,提高文学鉴赏水平。
以下为对购买帮助不大的评价