茶花女
正版新书每天统一发货
¥
2.28
1.2折
¥
19
全新
仅1件
作者小仲马 著;李玉民 译
出版社二十一世纪出版社集团
出版时间2016
版次1
装帧其他
上书时间2024-11-20
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
正版新书每天统一发货
图书标准信息
-
作者
小仲马 著;李玉民 译
-
出版社
二十一世纪出版社集团
-
出版时间
2016
-
版次
1
-
ISBN
9787556816583
-
定价
19.00元
-
装帧
其他
-
开本
其他
-
纸张
其他
-
页数
250页
-
字数
159千字
-
原版书名
La dame aux camélias
-
丛书
阅读世界经典
- 【内容简介】
-
《茶花女》为我们塑造了一些生动、鲜明的艺术形象,而其中突出、令人难忘的自然是女主人公茶花女玛格丽特。玛格丽特美丽、聪明而又善良,虽然沦落风尘,但依旧保持着一颗纯洁、高尚的心灵。她充满热情和希望地去追求真正的爱情生活,而当这种希望破灭之后,又甘愿自我牺牲去成全他人。这一切都使这位为人们所不齿的烟花女子的形象闪烁着一种圣洁的光辉,以至于人们一提起“茶花女”这三个字的时候,首先想到的不是什么下贱的妓女,而是一位美丽、可爱而又值得同情的女性。
- 【作者简介】
-
小仲马,(1824―1895),法国有名剧作家、小说家,其父亲为有名作家大仲马。小仲马是十九世纪末法国戏剧的三大领物之一。他的作品不以情节的曲折离奇取胜,而以真切自然的情理感人,结构严谨,富有抒情意味。小说茶花女是其拥有代表的作品。他的戏剧代表作包括半上流社会金钱问题私生子的父亲洛德的妻子福朗西雍等。李玉民,1939年生。1963年于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译著:小说有雨果的巴黎圣母院、悲惨世界,巴尔扎的幽谷百合,大仲马的三个火手、基督山伯爵,莫泊桑的一生、漂亮朋友、羊脂球等;戏剧有缪塞戏剧选、加缪全集戏剧卷等;诗歌有艾吕雅诗选、阿波利奈尔诗选等六本作品。此外,编选并翻译了缪塞精选集、阿波利奈尔精选集、纪德精选集;主编了纪德文集(五卷)、法国大诗人传记丛书(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是由他先发售介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。
- 【目录】
-
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
查看全部↓
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价