正版二手书 8到9成新 每天下午6点前发一次快递
¥ 16 4.2折 ¥ 38 八五品
库存4件
作者耿立、罗仁家 编
出版社重庆大学出版社
出版时间2017-02
版次2
装帧平装
货号D44
上书时间2023-04-02
《新编英语基础口译教程(第2版)/求实高等学校应用英语专业系列教材》共分10个学习单元,涉及外事接待(foreign reception)、宣传介绍(publicity and presentation)、任务访谈(interview)、旅游观光(tourism)、文化教育(culture and education)、体育活动(sports)、经济商贸(economy and trade)、环境保护(environmental protection)、建筑与城市(architecture and urban)和军事交流(military exchange)等主题,紧扣社会生活实际。从横向看:每个单元都是以“模块(Module)”为单位为老师提供了全新的DESP教学模式:Topics for discussion重在训练学生的口语交际能力,这也是学生能做好口译的重要基础;Encyclopedic knowledge在于扩充学生的知识面,了解与本单元主题有关的背景知识和掌握一些重要的语言表达方式,为更好地做好口译工作作铺垫;Interpreting skills详细讲析了常用的口译技巧,每个单元一个,用大量的In-class training来巩固学生对该技巧的理解和掌握;Learning for practice部分从单句口译、对话口译、段落口译等逐层训练了学生的口译技巧,提高学生的口译综合能力。从纵向看:所选材料均遵循难易度逐层递进的原则,一至五单元训练材料主要包括20个单句(中英各10句,每句长度在两行以内)、3个对话口译(每个对话在12句以内)、6个小段落口译(中英文各3段,每段中文字数不超过120字,每段英文字数不超过100字);第六至十单元训练材料主要包括:20个单句(中英文各10句)、3个对话口译(每个对话在12句以上20句以内)、2个篇章口译(中英文各一个,难易度逐层递进)。
Preface An Introduction to Interpretation
Unit 1 Foreign Reception
Unit 2 Publicity and Presentation
Unit 3 Interview
Unit 4 Tourism
Unit 5 Culture and Education
Unit 6 Sports
Unit 7 Commerce and Trade
Unit 8 Environmental Protection
Unit 9 Architecture and Urban Planning
Unit 10 Military Exchange
Appendix
附录一 Keys and Translations
附录二 全国人民代表大会及国务院各机构名称译名
附录三 常见职业英文译名
附录四 常见公司、企业、金融机构及商店等英文译名
附录五 世界主要通讯社、电台、报纸杂志的标准译名
附录六 主要节假日英文译名
主要参考书目(含网站)
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价