作者傅雷 著
出版社人民美术出版社
出版时间2015-06
版次2
装帧精装
上书时间2021-06-22
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
傅雷 著
-
出版社
人民美术出版社
-
出版时间
2015-06
-
版次
2
-
ISBN
9787102071794
-
定价
119.00元
-
装帧
精装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
316页
-
字数
200千字
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,汉族,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家。二十世纪六十年代初,译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品,形成了“傅雷体华文语言”。傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。傅雷在绘画、音乐、文学等方面多艺兼通。
《世界美术名作二十讲》是一本影响深远的书,一本必读的艺术经典之作。书中围绕文艺复兴以来西方近二十位大师及其名作,讨论从艺术风格延至人格操守,或全貌,或局部,或对比,图文互解,易于领悟。
- 【作者简介】
-
傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼·罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作最为著名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。身后由次子傅敏选编出版的《傅雷家书》,则是他性情中的文字,不经意的笔墨,不为发表而创作。“文革”后的新读者,大多通过家书才认识傅雷,甚至把书信家傅雷置于翻译家傅雷之上。
- 【目录】
-
《世界美术名作二十讲》与傅雷先生/庞薰朵
序/傅雷
第一讲乔托与阿西西的圣方济各
第二讲多那太罗之雕塑
第三讲波提切利之妩媚
第四讲莱奥纳多·达·芬奇(上)
第五讲莱奥纳多·达·芬奇(下)
第六讲米开朗琪罗(上)
第七讲米开朗琪罗(中)
第八讲米开朗琪罗(下)
第九讲拉斐尔(上)
第十讲拉斐尔(中)
第十一讲拉斐尔(下)
第十二讲贝尔尼尼
第十三讲伦勃朗在卢浮宫
第十四讲伦勃朗之刻版画
第十五讲鲁本斯
第十六讲委拉斯开兹
第十七讲普桑
第十八讲格勒兹与狄德罗
第十九讲雷诺兹与庚斯博罗
第二十讲浪漫派风景画家
编校后记
人名译名原名对照简介
人名原名译名对照索引
重编插图本后记/傅敏
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价