• 想象东亚:方法与实践:聚焦韩国“东亚论”二十年
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

想象东亚:方法与实践:聚焦韩国“东亚论”二十年

正版保障 假一赔十 可开发票

19.76 4.5折 44 全新

库存495件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者苑英奕,王浩银编译

出版社生活·读书·新知三联书店

ISBN9787108067883

出版时间2020-06

装帧平装

开本32开

定价44元

货号9835235

上书时间2025-01-09

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 随着政治、文化和经济诸方面往来的频繁,关于东亚的讨论逐渐显现,到底什么是东亚、东亚对中国的意义何在,需进一步的思考与厘清。作者将10年间搜集、翻译韩国关于东亚论的文章编译成书。本书共收录12篇文章,分三个章节,分别是韩国老中青三代权威东亚论者的文章。如崔元植、白乐晴、白永瑞,皆是韩国学界关于东亚思想问题的有力思考者及代表人物。

商品简介

《想象东亚》选取了十二篇文章,跨越了1993到2010年前后近二十年的时间,这二十年正是韩国“东亚论”*为活跃的阶段,因此具备了编纂成书,近距离了解与观察的可能。而书中十二位作者,正分别代表韩国老中青三代学者不同的学术视角和学术态度。尽管本书中所编译文章并非全部为论文,有的是会议演讲稿,有的则为随笔式短评,似有参差不齐的感觉,但在编译者看来,“东亚论”不应该局限于枯燥思辨的论文中,亦可以在轻松自由的日常谈中获得更大进展。



作者简介
苑英奕,女,1979年生。2009年于韩国首尔大学比较文学专业获得文学博士学位。现为大连外国语大学韩国语学院副教授,主要研究韩国现当代文学、比较文学。代表论文《中国“底层叙事”与韩国“民众文学”概念比较》(《文艺理论与批评》)、《从“烛火示威”到“当今”文学》(《读书》)、《韩国民间学术团体的特殊形式》(《天涯》)等十余篇。代表专著《“底层文学”在中国与韩国》(社科文献出版社)、译著《客地(黄皙暎中短篇选)》(人民文学出版社)。王浩银:女,1990年生。大连外国语大学朝鲜语笔译专业硕士研究生毕业,现从事专业笔译。曾荣获第三届“精彩韩国”韩语编译大赛二等奖,代表性译著《我的名字是芒果》,论文《韩国政治类新闻编译研究-环球网新闻编译实践报告》。书中作者简介:崔元植:仁荷大学国文系名誉教授,曾任《创作与批评》期刊主编,创批出版社理事,文学评论家。白乐晴:首尔大学英文系名誉教授,曾任《创作与批评》期刊主编,创批出版社理事,文学评论家。全炯俊:首尔大学中文系教授,曾任《文学与社会》期刊主编,文知出版社理事,文学评论家。白永瑞:延世大学历史学系教授,《创作与批评》期刊主编,创批出版社理事,历史学家。林荧泽:成均馆大学汉文学系名誉教授,汉文学研究者。赵东一:首尔大学国文系名誉教授,文学史学家。郑再书:梨花女子大学中文系名誉教授,神话学研究者 。柳俊弼:首尔大学中文系教授,东亚思想史研究者。任佑卿:成均馆大学东亚学术院研究教授,中国现当代文学研究者。李政勋:首尔大学中文系教授,中国当代思想史研究者。金明仁:仁荷大学国语教育系教授,曾任《黄海文化》期刊主编,文学评论家。白池云:首尔大学统一和平研究院研究教授,中国现当代文学研究者。

目录
 目录 序一: 全炯俊(首尔大学中文系教授) 序二: 孙歌(中国社会科学院文学研究所研究员) 编译者序:苑英奕 何为东亚话语? 崔元植:后冷战时代和东亚视角的摸索 白乐晴:韩半岛式的统一过程与市民社会的作用 全炯俊:相同的与互异的 白永瑞:连动的东亚,棘手的韩半岛 东亚与人文情怀 林荧泽:小说向现代语文的实现之路 赵东一:东亚口传叙事诗的价值 柳俊弼:“东亚”的意义 --以诠释竹内好为契机 任佑卿:中国内部的东亚文化 东亚的今朝与未来 郑在书:迈向东亚之路——制作中日韩文化遗传基因版图的意义和方案 李政勋: 实践者的东亚或国民国家历史的彼岸 白池云:东亚地域秩序的构思和“民间联合”的作用 金明仁:对亚裔留学生寄予的期待

内容摘要
《想象东亚》选取了十二篇文章,跨越了1993到2010年前后近二十年的时间,这二十年正是韩国“东亚论”很为活跃的阶段,因此具备了编纂成书,近距离了解与观察的可能。而书中十二位作者,正分别代表韩国老中青三代学者不同的学术视角和学术态度。尽管本书中所编译文章并非全部为论文,有的是会议演讲稿,有的则为随笔式短评,似有参差不齐的感觉,但在编译者看来,“东亚论”不应该局限于枯燥思辨的论文中,亦可以在轻松自由的日常谈中获得更大进展。

精彩内容
 《想象东亚》选取了十二篇文章,跨越了1993到2010年前后近二十年的时间,这二十年正是韩国“东亚论”*为活跃的阶段,因此具备了编纂成书,近距离了解与观察的可能。而书中十二位作者,正分别代表韩国老中青三代学者不同的学术视角和学术态度。尽管本书中所编译文章并非全部为论文,有的是会议演讲稿,有的则为随笔式短评,似有参差不齐的感觉,但在编译者看来,“东亚论”不应该局限于枯燥思辨的论文中,亦可以在轻松自由的日常谈中获得更大进展。 

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP