秋日:冯至译诗选:Anthologie Deutscher Lyrik: Meisterübersetzungen Von Feng Zhi
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
35.16
6.3折
¥
56
全新
仅1件
作者(德)歌德(Goethe)[等]著
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787521306002
出版时间2019-02
装帧精装
开本32开
定价56元
货号9448207
上书时间2025-01-09
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《秋日(冯至译诗选)》收录德国著名诗人的诗歌100多首,包括歌德的《普罗米修士》《掘宝者》、海涅的《星星们动也不动》《乘着歌声的翅膀》、尼采的《旅人》《星辰道德》、里尔克的《秋日》《一个妇女的命运》、布莱希特的《我的哥哥是个飞行员》《战后小曲》等。伟大的德语诗人歌德、海涅、尼采、里尔克,因为冯至的翻译,在汉语里一样伟大。
本书适读人群:学生、教师、家长、职场人士、一般读者。
作者简介
冯至(1905-1993),原名冯承植,今河北涿州人。1921年考入北京大学。1923年入浅草社。1925年和同仁成立沉钟社。1930年留学德国,先后就读于柏林大学、海德堡大学,1935年获哲学博士学位。1936年起先后任教于同济大学、西南联合大学、北京大学,曾任中国社会科学院外围文学研究所所长。冯至学贯中西,文化学术上颇多建树。以涛集《昨日之歌》《北游》享誉一时,被鲁迅誉为“中国最杰出的抒情诗人”。其《十四行集》在中国新诗写作中开创新体,独步文坛,影响深远。《杜甫传》《论歌德》在中国学术史上均具开创意义,他培养了一大批学有专攻的外国文学,尤其是德语文学研究和翻译人才,对中国外国文学学科的发展和整体规划有筚路蓝缕之功。译作有《哈尔茨山游记》、《给一个青年诗人的十封信》、《海涅诗选》、《德国,一个冬天的童话》、《审美教育书简》(合译)和《维廉·麦斯特的学习时代》(合译)等。其德诗汉泽成就尤高,清新俊朗、音籁天然、风骨独标。
目录
I 月亮是否倦了
月亮是否倦了 3
小船行驶在江河 4
谁曾见过风 5
一个寒冷空空的世界 6
爱情躺着在流血 7
在家 8
论济慈 10
界限 12
记住 13
死后 14
歌(玫瑰给青春的红颜) 15
结局 16
基调 18
在某处或某个地方 19
在海边 20
睡眠 21
死者之一 22
猜测 23
生命之线(三) 25
发现 28
古风 29
奇怪的声音 30
期待 31
经过与反射 33
画像(二) 35
在艺术家工作室 37
纽曼主教 38
“儿啊,你该回想” 40
三重唱 42
五月 43
暂停思考 44
II 黄昏的寂静
黄昏的寂静 47
妻子对丈夫说 52
海市蜃楼 54
生日 55
上山 56
希望 58
歌(哦,是谁造访大海) 59
沉睡在海上 60
两次 66
红心王后 69
一天 71
飞翔 73
我是否该遗忘 74
空虚中的空虚 75
L.E.L. 76
生命和死亡 79
被藐视,被厌弃 81
寒凉 85
挽歌 86
支流 87
已死的希望 89
我的朋友 91
朦胧的夜(二) 93
宝贵的沉默 96
“夏令已完” 97
奥斯特斯·格雷勋爵 98
由死而获的生命 102
梦 103
垂死者对他的未婚妻说 106
“死啊,你的毒钩在哪里?” 110
蒙特蕾弗女士 111
歌(我爱上你有很多很多年爱伦) 112
歌(亲爱的,当我死去后) 114
暂停 115
死亡二题 116
回声 118
新婚时刻的幽灵 120
幽灵的请求 125
歌(她总是坐着欢唱) 131
来自柳树林的回声 132
记忆(二) 134
绝望 137
小妖精集市(儿童长诗) 141
内容摘要
冯至是中国现代著名诗人、翻译家,他的诗歌创作和翻译影响了一代又一代读者和诗歌写作者。《秋日(冯至译诗选)》遴选冯至所译歌德、海涅、尼采、里尔克等人作品,既展现其诗歌翻译的成就,又兼
顾当下诗歌阅读和审美需求,以期读者领略诗歌之妙、语言之美。
主编推荐
你是直觉型、天生的诗人。你总是从同一个角度看世俗世界。不管年岁增长,或是与人交往、与书中的世界交流,
都没有使你的心神动摇。
——弗吉尼亚?伍尔芙
再没有比这更辉煌的诗作了,克里斯蒂娜·罗塞蒂的诗里回响着天堂的明澈而嘹亮的潮声。
——阿尔加侬·查尔斯·斯温伯恩
克里斯蒂娜·罗塞蒂是十九世纪贡献给我们的*伟大的语言大师──至少是英语语言的大师。
——福特·麦多克斯
精彩内容
克里斯蒂娜·罗塞蒂(1830—1894)是英国文学*有才华的女诗人之一。作为英国维多利亚时代女诗人,“前拉裴尔派”的一员,罗塞蒂的诗兼有抒情性和神秘性,并带有较浓的宗教色彩。她的诗清新哀婉、情感真挚、平易近人,不仅深受读者喜爱,在英语诗歌也经久不衰。代表作有《小妖精集市》《歌》等。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价