导语摘要
《瓦尔登湖》体现的是作者梭罗对非人类为中心的伦理道德的持久探索。梭罗再三强调非人类自然的内在价值,认为土拨鼠、树木或湖泊都有其内在价值。他反对大规模的砍伐森林。这一点对强调经济发展的中国而言应该有很强烈的警示作用。
本书的伟大之处就在于它通过艺术的形式,通过创造一个有机的整体,来获得人类的新生。这是一种成熟的恬静,是人类自我的一个微观和宏观旅程。
作者简介
王光林(1962—),英语语言文学教授,现任上海对外经贸大学外语学院院长、澳大利亚科廷大学兼职教授、中国澳大利亚研究会副会长、全国美国文学研究会理事、上海翻译家协会理事等。。《澳大利亚文化研究》和《商务英语教学与研究》主编。《当代澳大利亚经典小说译丛》副主编。先后发表中英文著译多部。2012年获得澳大利亚政府颁发的“特别翻译奖”。2014年6月获得英国中央兰开夏大学(UniversityofCentralLancashire)颁发的荣誉学者(HonoraryFellowship)称号。
目录
经济篇 我的生活所在,我的生活追求 阅 读 声 音 孤 独 访 客 豆 田 村 子 湖 贝克农场 更高的法则 禽兽为邻 室内取暖 昔日的居民;冬天的访客 冬天的禽兽 冬天的湖 春 天 结束语
内容摘要
主编推荐
世界三大自然随笔,与《》等一同被美国国会图书馆评为“塑造读者的25本书”。 与大自然水融,在田园生活中感知自然、重塑自我的奇异历程。 新思想 “给生活做减法,给思想做加法”,河南大学副教授李安光深度解读,让你理解《瓦尔登湖》。 新设计 插画大师阿纳斯塔西娅·斯蒂夫兰克绘制封面。 经典全译本 王光林,上海对外经贸大学教授,英语语言文学博士。译作流畅传神,文辞典雅,力求原著神韵。 品质 大师插图,融合文学和艺术的插图作品,图文并茂、版式疏朗、用纸考究、装帧精美,品质,可供珍藏的精致版本。 出版社 全国百佳出版社、中央级专业翻译出版社打造。 本套世界文学名著,选用名家的全译本,并配有精美的大师插图,在内容和形式上,将营造的阅读体验。这在国内的名著出版工作中,是难得的。 翻译界*奖项——“北极光”文学翻译奖得主 许渊冲
精彩内容
《瓦尔登湖》是美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思。大四季交替造成的景色变化,小到两只蚂蚁的争斗,无不栩栩如生地再现于梭罗的生花妙笔之下,而且描写也不流于表浅,而是有着博物学家的。 该书崇尚简朴生活,热爱大自然的风光,内容丰厚,意义深远,语言生动,意境深邃。
媒体评论
我们都记得亨利·梭罗是位天才,性格突出,是我们农夫眼中*有技艺的测量师,而且确实比他们更熟悉森林、草地和树木,但更为熟悉的是本国一位为数不多的作家,而且我深信,他的声誉还没有达到他应该达到的一半。
没有哪个美国人比梭罗活得更真实。
——拉夫尔·沃尔多·爱默生(美国作家)
?
《瓦尔登湖》的伟大之处就在于梭罗能够通过艺术来实现自己决意要做的事业。通过创造一个有机的形式,他使自己的决定获得了新生;通过有意识的努力,他重新获得了一种成熟的恬静,如果说那不是黄金年龄的清纯狂喜的话。
整个《瓦尔登湖》记录着自我在微观宇宙历程中的经历。
——谢尔曼·保罗(美国评论家)
?
在过去的一百年里,《瓦尔登湖》已经成为美国文化中纯洁天堂的同义词。
——伊拉·布鲁克(美国评论家)
以下为对购买帮助不大的评价