翻译与解字
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
72.76
6.3折
¥
116
全新
仅1件
作者赵纬 著
出版社冶金工业出版社
ISBN9787502499327
出版时间2023-04
装帧平装
开本其他
定价116元
货号17629964
上书时间2025-01-07
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
目 录 汉语的字与词………………………………………………………………………………… 翻译与解字 …………………………………………………………………………………… 一画……………………………………………………………………………………………… 、……………………………………………………………………………………………… 乙……………………………………………………………………………………………… 【译法点滴】 简曰翻译 …………………………………………………………………… 二画 …………………………………………………………………………………………… 八 ……………………………………………………………………………………………… 【译法点滴】 词类的转换 ………………………………………………………………… 亠 …………………………………………………………………………………………… 匚 …………………………………………………………………………………………… 【译法点滴】 词义的选择 …………………………………………………………………… 十 ……………………………………………………………………………………………… 厂 ……………………………………………………………………………………………… 勹 ……………………………………………………………………………………………… 匕 ……………………………………………………………………………………………… 廴 ……………………………………………………………………………………………… 卜 ………………………………………………………………………………………………… 【译法点滴】 词的引申义与比喻义 ………………………………………………………… 三画 ………………………………………………………………………………………………… 干 ………………………………………………………………………………………………… 彐 ………………………………………………………………………………………………… 大 ………………………………………………………………………………………………… 小 ………………………………………………………………………………………………… 尸 ………………………………………………………………………………………………… 【译法点滴】 语体色彩 ……………………………………………………………………… 夕 ………………………………………………………………………………………………… 工 ………………………………………………………………………………………………… 士 ………………………………………………………………………………………………… 幺 ………………………………………………………………………………………………… 夂 ………………………………………………………………………………………………… 寸 ………………………………………………………………………………………………… 【译法点滴】 词义的褒与贬 ………………………………………………………………… 四画 ………………………………………………………………………………………………… 攴 ………………………………………………………………………………………………… 歹 ………………………………………………………………………………………………… 止 ………………………………………………………………………………………………… 戈 ………………………………………………………………………………………………… 见 ………………………………………………………………………………………………… 斗 ………………………………………………………………………………………………… 殳 ………………………………………………………………………………………………… 片 ………………………………………………………………………………………………… 【译法点滴】 重叠词语 ………………………………………………………………………… 牙 …………………………………………………………………………………………………… 气 ………………………………………………………………………………………………… 爪 ………………………………………………………………………………………………… 支 ………………………………………………………………………………………………… 瓦 ………………………………………………………………………………………………… 氏 ………………………………………………………………………………………………… 【译法点滴】 词的形象色彩 ………………………………………………………………… 风 ………………………………………………………………………………………………… 毛 ………………………………………………………………………………………………… 比 ………………………………………………………………………………………………… 欠 ………………………………………………………………………………………………… 灬 ………………………………………………………………………………………………… 五画 ………………………………………………………………………………………………… 生 ………………………………………………………………………………………………… 白 ………………………………………………………………………………………………… 癶 ………………………………………………………………………………………………… 立 ………………………………………………………………………………………………… 矢 ………………………………………………………………………………………………… 六画 ………………………………………………………………………………………………… 至 ………………………………………………………………………………………………… 虍 ………………………………………………………………………………………………… 【译法点滴】 合成词中的附加式词汇 ……………………………………………………… 舌 ………………………………………………………………………………………………… 缶 ………………………………………………………………………………………………… 耒 ………………………………………………………………………………………………… 老 ………………………………………………………………………………………………… 臣 ………………………………………………………………………………………………… 臼 ………………………………………………………………………………………………… 七画 ………………………………………………………………………………………………… 辛 ………………………………………………………………………………………………… 【译法点滴】 数字 …………………………………………………………………………… 角 ………………………………………………………………………………………………… 身 ………………………………………………………………………………………………… 辰 ………………………………………………………………………………………………… 采 ………………………………………………………………………………………………… 赤 ………………………………………………………………………………………………… 麦 ………………………………………………………………………………………………… 八画 ………………………………………………………………………………………………… 青 ………………………………………………………………………………………………… 齿 ………………………………………………………………………………………………… 非 ………………………………………………………………………………………………… 隹 ………………………………………………………………………………………………… 鱼 ………………………………………………………………………………………………… 九画 ………………………………………………………………………………………………… 骨 ………………………………………………………………………………………………… 鬼 ………………………………………………………………………………………………… 十画 ………………………………………………………………………………………………… 高 ………………………………………………………………………………………………… 十一画 ……………………………………………………………………………………………… 黄 ………………………………………………………………………………………………… 十二画 ……………………………………………………………………………………………… 鼎 ………………………………………………………………………………………………… 十三画 ……………………………………………………………………………………………… 鼠 ………………………………………………………………………………………………… 十四画 ……………………………………………………………………………………………… 鼻 ………………………………………………………………………………………………… 练习 ………………………………………………………………………………………………… 参考答案 ……………………………………………………………………………………………. 参考文献 ……………………………………………………………………………………………
内容摘要
本书介绍了一些英译汉的翻译方法, 包括词类的转换, 词义的褒贬, 词的引申与比喻, 词的重叠, 词的形象色彩、语体色彩等。介绍基本的英译汉的翻方法, 旨在有助于跨越文化差异所带来的阻碍, 使不同文化之间的交流更为顺畅。同时, 本书对现代汉语中词的分析, 对英、汉语读者在了解、掌握和运用汉字 (词) 的方面将会起到一定的推动作用。
精彩内容
本书包括200多位外国(英、美、法、德、意、俄等国)著名诗人如莎士比亚﹑政治家如林肯﹑小说家如马克﹒吐温﹑戏剧家如萧伯纳﹑艺术家如达芬奇等的诗歌﹑散文﹑小说﹑演说﹑书信的节选及其汉译译文。作者年代上自古希腊、罗马时期,下至近现代。“译法点滴”中所介绍的英译汉的翻译方法包括词类的转换,词义的褒贬,词的引申与比喻,词的重叠,词的形象色彩、语体色彩等。介绍基本的英译汉的翻方法,旨在有助于跨越文化差异所带来的阻碍,使不同文化之间的交流更为顺畅。同时,本书对现代汉语中词的分析,对英、汉语读者在了解、掌握和运用汉字(词)的方面将会起到一定的推动作用。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价