• 昆曲 : 汉英对照
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

昆曲 : 汉英对照

正版保障 假一赔十 可开发票

43.36 6.3折 69 全新

库存108件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者刘韶方,尹婵杰 著

出版社南京大学出版社

ISBN9787305264436

出版时间2023-04

装帧平装

开本32开

定价69元

货号17605446

上书时间2025-01-02

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
刘韶方,中国矿业大学教授,翻译硕士导师,曾任澳大利亚格里菲斯大学旅游孔子学院中方院长,曾被评为全球孔子学院优秀中方院长;尹婵杰,南京晓庄学院英语翻译专业教师,硕士。曾参编《新英汉小词典》《硕博英语词汇一本通》《小学英语词汇一本通》等,参译《术语学手册》(论文集)、《世界运河辞典》《学校记忆》等,并为《英语世界》译稿。

目录
本读本选取昆山腔、水磨调、折子戏、闺门旦、巾生、大面、小丑、《牡丹亭》、四功五法、穿关、砌末、曲笛、曲牌、南北合套、宫调、工尺谱、板眼等核心术语为知识节点,以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释昆曲术语所承载的重要知识及文化观念。设定的主要人物小龙是一位喜欢非物质文化遗产的大学生。偶然的机会,他看到了昆曲选段。婉转的唱腔和典雅服饰让他耳目一新,于是他决定选修昆曲艺术这门选修课。上课之前,他去苏州昆剧院请教刘老师有关昆曲的基本常识。以《游园?惊梦》为导引,刘老师耐心地给他讲解了昆曲的历史由来、不同行当和角色,以及演员需掌握的“四功五法”基本功。刘老师对昆曲的“曲牌”、“工尺谱”等音乐知识做了深入浅出的解释,带他参观了服装道具,也观摩了三出《牡丹亭》的折子戏。学习和观摩让小龙对昆曲有了基本认识,对他在新学期学习这门课程提供了很大帮助。

内容摘要
中国非遗文化是中国本土优秀传统文化知识的集成体现,是中华五千年历史的“活化石”,是中华文明的“基因库”,而中国的世界级非物质文化更是中国非遗文化的优秀代表。中国非遗文化特别是中国的世界级非遗文化对外传播是中国文化“走出去”的重要内容。本读本介绍世界级非物质文化遗产项目之一的昆曲,选取昆山腔、水磨调、折子戏、闺门旦、巾生、大面、小丑、《牡丹亭》、四功五法、穿关、砌末、曲笛、曲牌、南北合套、宫调、工尺谱、板眼等核心术语为知识节点,以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释昆曲术语所承载的重要知识及文化观念。读本为汉英对照形式,以汉语核心术语为线索,加以文字解说,并配有趣味插图及互动问答等内容。适合作为国际教育学院来华留学生、对外汉语学生,以及孔子学院等及海外其他汉语培训机构的中国文化教材,也可供国内外非遗爱好者以及中国文化对外传播机构使用。本丛书受国家语言文字工作委员会2021年重点项目、中国语言战略研究中心及南京大学外国语学院资助。

精彩内容
中国非遗文化是中国本土优秀传统文化知识的集成体现,是中华五千年历史的“活化石”,是中华文明的“基因库”,而中国的世界级非物质文化更是中国非遗文化的优秀代表。中国非遗文化特别是中国的世界级非遗文化对外传播是中国文化“走出去”的重要内容。本读本介绍世界级非物质文化遗产项目之一的昆曲,选取昆山腔、水磨调、折子戏、闺门旦、巾生、大面、小丑、《牡丹亭》、四功五法、穿关、砌末、曲笛、曲牌、南北合套、宫调、工尺谱、板眼等核心术语为知识节点,以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释昆曲术语所承载的重要知识及文化观念。读本为汉英对照形式,以汉语核心术语为线索,加以文字解说,并配有趣味插图及互动问答等内容。适合作为国际教育学院来华留学生、对外汉语学生,以及孔子学院等及海外其他汉语培训机构的中国文化教材,也可供国内外非遗爱好者以及中国文化对外传播机构使用。本丛书受国家语言文字工作委员会2021年重点项目、中国语言战略研究中心及南京大学外国语学院资助。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP