托尔斯泰中短篇小说集
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
29.09
4.9折
¥
59
全新
库存145件
作者(俄)托尔斯泰著
出版社中国友谊出版公司
ISBN9787505729926
出版时间2012-05
装帧精装
开本32开
定价59元
货号11324384
上书时间2024-12-28
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(Лев Николаевич Толстой,1828—1910),俄国作家、剧作家、思想家、哲学家、教育改革家、无政府主义者。和屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基并称“俄国文学三巨头”,被列宁称为“俄国革命的镜子”,“清醒的现实主义”的“天才艺术家”。
出生贵族家庭,一岁半丧母,九岁丧父,由姑妈抚养成人。十六岁考入喀山大学法律系,后退学回乡,投身农奴制度改革。二十三岁时自愿参军,在高加索服役并开始写作。三十四岁时和索菲娅结婚,共育有十三个孩子,其中五个天折。
四十一岁时,历时六年完成《战争与和平》。四十九岁时,历经十二次修改完成《安娜·卡列尼娜》。此后举家迁往莫斯科,调查贫民,探访监狱,研习哲学、宗教、伦理、道德,摒弃贵族生活,亲自收拾屋子、打水、劈柴。七十一岁时,耗费十年完成《复活》。
一九一零年十一月,秘密离家出走,途中患肺炎,死于阿斯塔波沃车站。依照遗嘱,葬于故居亚斯纳亚·波利亚纳庄园,没有十字架,没有墓碑。
一生著作丰厚,主要有长篇小说《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》,中短篇小说《童年》《少年》《青年》《卢塞恩》《克莱采奏鸣曲》《舞会之后》,戏剧《黑暗的势力》《教育的果实》《活尸》,随笔《忏悔录》《我的信仰是什么》《我们该如何做》,散文《论艺术》等。
目录
暴风雪 1
卢塞恩 34
霍尔斯托梅尔 61
伊万·伊利奇之死 104
克莱采奏鸣曲 170
谢尔盖神父 262
舞会之后 315
内容摘要
暴风雪 一 傍晚6点来钟,我用够茶之后,便离开驿站上路了。这个站的名称我已记不得了,只记得它位于顿河部队驻扎区内,在诺沃契尔卡斯克附近。我裹紧大衣和车毯,同阿廖什卡并肩坐在一辆雪橇里,当时天已黑了。刚离开驿站那一会儿,天气还算暖和,风也不大。虽然没有下雪,可头顶上却见不到一颗星星,天空显得分外的低,与铺展在我们眼前的皑皑雪原相比,又显得分外的黑。 我们刚从几座风磨的黑影旁边驶过,其中有一座风磨笨不唧唧地转动着它的巨翼。待出了村子,我便发现,路变得很不好走,雪积得更深了,风开始更猛烈地吹向我的左侧,把马的尾巴和鬃毛吹到了一边,把被滑木划开和被马蹄踩散的雪不断地刮了起来,吹散开去。铃铛声渐渐低沉了,一股寒气穿过袖子的空隙直袭脊背,此时我不禁想起了驿站长的劝告,他说:“还是不走为好,免得瞎跑一宿,在路上冻个贼死。” “咱们不至于迷路吧?”我问驿车夫,可是得不到回答。我便更明白地问:“喂,车夫,咱们到得了站吗?不会迷路吧?” “天知道呢!”他连头也不回地回答我说,“你瞧,风雪刮得多凶呀,路一点儿也瞅不见。老天爷呀!” “那你优选说说看,你有没有把握把我们送到站?”我继续问,“咱们到得了吗?” “按说是到得了的。”驿车夫说。他接下还说了些什么,由于风大,我已听不清楚。 我是不愿意往回跑的,可是在顿河部队驻扎区这片极荒凉的草原上,在严寒和暴风雪里整夜整宿地瞎跑一气,那可不是件愉快的事呀。再说,虽然在昏天黑地中我无法仔细看清这位驿车夫的脸庞,但不知为何他就让我不大喜欢,也不大令我信得过。他缩着腿坐在雪橇的正当中,而不是靠边点儿坐,他的块头大得过分,声音懒洋洋的,头上的那帽子也不是车夫戴的那一种——帽子老大,向四边晃呀晃的。他赶起马来也不那么地道,两手抓着缰绳,像一个坐在驭座上充当车夫的仆役。我之所以信不过他,主要是因为他那两只耳朵上包着一块头巾。总而言之,我不喜欢这个戳在我眼前的正经八百的带点罗锅的脊背,我觉得它不会带来什么好事。 “照我说,还是回去为妙,”阿廖什卡对我说,“迷路可不是好玩的!” “老天爷!你瞧,风雪刮得多猛呀!路一点儿也瞅不见,眼睛全给糊住了……老天爷!”驿车夫抱怨说。 我们没走上一刻钟,驿车夫便勒住了马,把缰绳递给阿廖什卡,从座位上笨拙地抽出两脚,大皮靴咯吱咯吱地踩在雪地上,前去寻路。 “怎么回事?你上哪儿?走错道了,是吗?”我问道。可是驿车夫没有搭理我,转过脸避开刺眼的风,离开了雪橇。 “喂,怎么样?有路吗?”他回来时我又问一遍。 “什么也没有!”他突然不耐烦地、懊恼地回答我一句,仿佛他走错了道是我的过错。他又慢吞吞地把两只大脚伸进前座,用结了冰的手套分开缰绳。 “那咱们怎么办?”当我们的雪橇又跑动后,我问。 “怎么办!走走再看呗。” 我们的马儿依旧以小快步跑着,看来已使足力气了,有的地方走在深达四分之一俄尺的积雪上,有的地方走在嚓嚓作响的冰凌上。 虽然天气挺冷,可衣领上的雪却融得顶快。地面的风雪搅得越来越厉害了,天上又下起稀疏的干雪。 很显然,天知道我们在往哪儿跑,又跑了一刻来钟,我们竟没有见到一个里程标。 “你看怎么样呀,”我又问驿车夫,“咱们到得了站吗?” “到哪个站?要是往回走的话,那就由着马自个儿跑,它们准能拉得回去;要是前去下一站,那就不好说了……恐怕会让咱们自个儿玩儿完。” “哦,那就回去得了,”我说,“真是……” “那么说,就转回去?”驿车夫又问了一下。 “是的,是的,往回转吧!” 驿车夫放开了缰绳。几匹马跑得比较快了,虽然我看不出我们的雪橇是怎么掉头的,然而风向变了,没多大会儿,透过纷飞的雪花,又看到了那些风磨。驿车夫已来了精神,打开了话匣子。 “前些日子也是这样刮着暴风雪,有辆雪橇也是从前边那个驿站回来,”他说,“他们就在草垛里过了一夜,直到早上才回到站。多亏钻进了草垛,要不然哪,大伙非得全冻死不可——那天气可真冷呀。即便那样,还是有一个人冻坏了两条腿,后来三个礼拜里疼得死去活来。” “可目前并不算很冷,风也小些了。”我说,“走得了吗?” “天气嘛,暖和还算暖和,就是还刮着风雪。眼下往回走,看来是容易些,可是雪搅得更厉害了。走是能走的,要不是个信差,要不是自个儿愿意。要是让乘客冻坏了,那可不是闹着玩的。老爷您若有个好歹,过后我怎么交代?” 二 这时候从我们后面传来了几辆三套马雪橇车的铃铛声,它们跑得飞快,就要赶上我们了。 “这是特快邮车的铃铛声,”我的驿车夫说,“全驿站就只有这样一个铃铛。” 果真,领头的那辆雪橇车的铃铛声已随风清晰地飘来,那声音异常悦耳:纯净、洪亮、低沉,又有点儿颤悠。后来我才知道,这是一个爱好摆弄铃铛的人组装的
主编推荐
★世界现实主义文学的很好之一,高尔基、罗曼·罗兰、萧伯纳、高尔斯华绥等作家的精神导师,“俄国文学的阳光”托尔斯泰中短篇小说集! ★翻译家张耳、臧仲伦经典译本,收录《暴风雪》《卢塞恩》《霍尔斯托梅尔》《伊万·伊利奇之死》《克莱采奏鸣曲》《谢尔盖神父》《舞会之后》7部名篇! ★全新精装典藏版,新增超1500字作者小传及12张珍贵照片!透过文字,试图找到托尔斯泰心中带来永恒幸福的“绿棒”。
精彩内容
《托尔斯泰中短篇小说集》收录7部托尔斯泰中短篇小说。《暴风雪》赞颂劳动大众面对自然破坏性力量的勇敢;《伊万·伊利奇之死》以“死亡”解剖人与人之间的冷漠关系;《谢尔盖神父》以“禁欲”为名出走,找到内心的平静;《卢塞恩》 《霍尔斯托梅尔》《克莱采奏鸣曲》《舞会之后》表达对社会的不满,对劳动大众的怜悯和同情,对纯洁爱情的守护,追求人与人之间发自内心的友善和关爱,最本质的善的探求。
媒体评论
★世界现实主义文学的顶峰之一,高尔基、罗曼·罗兰、萧伯纳、高尔斯华绥等作家的精神导师,“俄国文学的阳光”托尔斯泰中短篇小说集!
★翻译家张耳、臧仲伦经典译本,收录《暴风雪》《卢塞恩》《霍尔斯托梅尔》《伊万·伊利奇之死》《克莱采奏鸣曲》《谢尔盖神父》《舞会之后》7部名篇!
★全新精装典藏版,新增超1500字作者小传及12张珍贵照片!透过文字,试图找到托尔斯泰心中带来永恒幸福的“绿棒”。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价