作者简介 马振骋,1934年生于上海,法语文学翻译家,首届“傅雷翻译出版奖”得主。先后翻译了圣埃克苏佩里、波伏娃、高乃依、萨巴蒂埃、克洛德·西蒙、纪德、蒙田、杜拉斯、米兰·昆德拉、洛朗·戈伐等法国重要文学家的作品。著有散文集《巴黎,人比香水神秘》《镜子中的洛可可》《我眼中残缺的法兰西》《误读的浪漫:关于艺术家、书籍与巴黎》等。译著《蒙田随笔全集》(全三卷)2009年荣获首届“傅雷翻译出版奖”,并被评为“2009年度十大好书”。, 米歇尔·德·蒙田(Michel de Montaigne),法国文艺复兴运动的代表人物之一,思想家、作家。他阅历广博,思路开阔,行文无拘无束,对弗朗西斯·培根、莎士比亚等影响颇大。其作品以丰富的思想内涵闻名于世,素有“思想的宝库”之美称。《蒙田随笔》是他的主要著作,先后写了近十年,是欧洲近代三大散文经典之一。
以下为对购买帮助不大的评价