晚清官办学校外语人才培养研究--基于社会转型的人才需求视角
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
37.79
6.3折
¥
60
全新
库存2件
作者夏军
出版社武汉大学出版社
ISBN9787307217461
出版时间2020-11
装帧平装
开本16开
定价60元
货号10984826
上书时间2024-12-26
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
夏军,毕业于华中师范大学外国语学院,博士研究生。现为湖北工业大学外国语学院副教授,学科带头人。湖北翻译协会理事。湖北工业大学重点学科“外国语言文学”学科主要负责人,语言研究所副主任。主要从事外国语言文学,英国文学,跨文化交际等方面的教学和研究。发表论文7篇,出版教材3部。
目录
第一章 晚清社会转型与旧式官办学校外语人才培养
第一节 旧式官办学校俄语人才培养
一、俄罗斯文馆历史沿革
二、俄罗斯文馆的人才培养
三、俄语人才的培养成效
第二节 两次鸦片战争期间外语人才的缺失与补缺
一、外语人才缺失的历史成因
二、通事:历史舞台上的特殊角色
三、中国通事的外语水平及翻译能力
第三节 晚清社会转型推动下的外语人才需求
一、晚清中国社会的转型之道
二、社会转型推动下的多样化外语人才需求
三、晚清政府外语人才培养规划
第二章 晚清官办学校外语人才培养理念
第一节 “经世致用”观下外语专门人才培养理念
一、“经世致用”人才观
二、外语专门人才培养理念
第二节 “中体西用”观下复合型外语人才培养理念
一、“中体西用”人才观
二、复合型外语人才培养理念
第三节 从“会通中西、体用并举”到外语“通才”教育理念
一、近代通才教育思想的萌芽:“会通中西、体用并举”
二、外语“通才”教育理念
第三章 晚清官办学校外交翻译专才培养实践
第一节 “同文三馆”外语专才培养目标缘起
一、有识之士的舆论引导
二、晚清政府外交经验教训
三、迫于列强的建议与压力
第二节 “同文三馆”语种设置与学生、教习招引
一、多语种的专业设置
二、学生的选拔——旗、汉之争
三、中、外教习的选拔与聘任
第三节 “同文三馆”课程、教学、考核与奖励
一、中西结合的课程设置
二、学堂课堂教学与课外实践
三、学生的考核与奖励
第四章 晚清官办学校复合型外语人才培养实践
第一节 京师、上海同文馆复合型外语人才培养
一、多途径、高质量的学生来源
二、外引内培:复合型师资队伍建设
三、复合型课程、教学与教法
四、同文馆学生留学欧洲深造
第二节 湖北自强学堂复合型外语人才培养
一、调试期:一波三折下的方言商务人才培养尝试
二、定型期:复合型外语人才培养实践
第五章 京师大学堂译学馆外语“通才”培养实践
第一节 通才教育与专才教育的离异与融合
一、通才教育与专才教育的辩证统一
二、京师大学堂译学馆的“通”与“专”
第二节 译学馆外语“通才”培养实践
一、学生的招录与教员的聘用
二、课程体系的构建与教学
三、译学馆人才培养的延伸:留学教育
第三节 学生的考核与职业选择
一、日常考核与毕业考试
二、“奖励出身”与职业选择
第六章 晚清官办学校外语人才培养成效与评析
第一节 外语人才培养的成效举概
一、外语人才与近代中国政治外交
二、外语人才与近代中国文教事业
第二节 外语人才培养的特点分析
一、指导思想:以“中体西用”为指导
二、培养目标:以培养复合型外语人才为主
三、教学模式:以翻译教学实践为特色
第三节 外语人才培养的历史反思
一、外语人才培养的问题与不足
二、外语人才培养的现实借鉴
参考文献
内容摘要
该书旨在探讨与分析晚清社会转型历史背景下,为破解中外政治、经济、科技、文化、教育等领域所面临的语言障碍,清廷在培养各类外语人才方面所采取的举措。该书结构如下。章:描述与分析晚清官办学校外语人才培养的历史背景。第二章:探索与阐析晚清新式官办学校外语人才培养理念的嬗变。第三、四、五章:分析和展现晚清新式官办学校外语专门人才培养实践、复合型外语人才培养实践以及“通才”性外语人才培养实践。第六章:总结与评析晚清官办学校外语人才培养的成效表现、办学特色、不足以及历史反思。
精彩内容
该书旨在探讨与分析晚清社会转型历史背景下,为破解中外政治、经济、科技、文化、教育等领域所面临的语言障碍,清廷在培养各类外语人才方面所采取的举措。该书结构如下。第一章:描述与分析晚清官办学校外语人才培养的历史背景。第二章:探索与阐析晚清新式官办学校外语人才培养理念的嬗变。第三、四、五章:分析和展现晚清新式官办学校外语专门人才培养实践、复合型外语人才培养实践以及“通才”性外语人才培养实践。第六章:总结与评析晚清官办学校外语人才培养的成效表现、办学特色、不足以及历史反思。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价