• 清末民初文学翻译中的创造性叛逆研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

清末民初文学翻译中的创造性叛逆研究

正版保障 假一赔十 可开发票

23.17 6.4折 36 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者赵纪萍著

出版社山东人民出版社

ISBN9787209111126

出版时间2016-03

装帧平装

开本其他

定价36元

货号9073796

上书时间2024-12-26

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录

导论第―章 清末民初文学翻译活动一、清末民初文学翻译活动二、清末民初文学翻译高潮形成的社会文化语境三、清末民初文学翻译的特点第二章 意识形态与清末民初文学翻译中的创造性叛逆一、意识形态影响下的创造性叛逆二、“林译小说”中基于意识形态操纵的创造性叛逆三、《哀希腊》早期译本中的创造性叛逆第三章 诗学与清末民初文学翻译中的创造性叛逆一、译入语文学系统中的诗学形态与文学翻译二、清末民初文学翻译语言的演变及其创造性叛逆三、清末民初文学翻译叙事模式中的创造性叛逆及其对中国小说叙事模式的影响第四章 清末民初文学翻译对中国文学现代转型的影响一、文学翻译对中国文学观念的整合与重塑二、文学翻译对中国文学格局现代转型的影响三、文学翻译对中国文学规范现代转型的影响结论参考文献



内容摘要
。。。

精彩内容

全书共分四章对该问题进行论述。第一章对该书的研究对象“清末民初文学翻译”做一概览,分析这次文学翻译高潮形成的社会文化背景,并指出清末民初的文学翻译的三个特征最终指向一个总的特征,文学翻译的“创造性叛逆”。第二章从意识形态的角度考察清末民初文学翻译中的创造



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP