傲慢与偏见
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
30.8
6.3折
¥
49
全新
库存4件
作者(英) 简·奥斯汀
出版社北京理工大学出版社
ISBN9787568283915
出版时间2019-05
装帧平装
开本其他
定价49元
货号9822177
上书时间2024-12-24
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《傲慢与偏见》是英国女小说家简·奥斯丁创作的一部长篇小说。这部作品以日常生活为素材,一改当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了十八世纪末到十九世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。
作者简介
简·奥斯丁(1775—1817),英国有名小说家。出生于英国乡村的绅士家庭,受父兄良好的教育和影响,从小热衷阅读和写作,19岁即创作了首部成熟的作品《苏珊女士》。长篇小说《理智与情感》《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《诺桑觉寺》和《劝导》先后相继出版,并获得好评。简·奥斯丁终生未婚,去世时年仅四十二岁。王晋华,有名翻译家,中北大学外语系教授,英美文学硕士,留美学者。出版的主要译著有:《美国现代小说论》《美国现代文学批评理论》《狄更生诗歌精选》《朗费罗诗歌精选》《了不起的盖茨比》《傲慢与偏见》《西方新情爱经典录》等。
目录
*卷 002 / *章 006 / 第二章 010 / 第三章 016 / 第四章 020 / 第五章 024 / 第六章 033 / 第七章 041 / 第八章 048 / 第九章 055 / 第十章 064 / 第十一章 070 / 第十二章 073 / 第十三章 079 / 第十四章 083 / 第十五章 089 / 第十六章 100 / 第十七章 105 / 第十八章 120 / 第十九章 126 / 第二十章 132 / 第二十一章 139 / 第二十二章 145 / 第二十三章 第二卷 152 / *章 159 / 第二章 164 / 第三章 172 / 第四章 177 / 第五章 182 / 第六章 190 / 第七章 194 / 第八章 200 / 第九章 206 / 第十章 213 / 第十一章 220 / 第十二章 230 / 第十三章 236 / 第十四章 241 / 第十五章 245 / 第十六章 250 / 第十七章 256 / 第十八章 263 / 第十九章 第三卷 270 / *章 284 / 第二章 291 / 第三章 297 / 第四章 307 / 第五章 319 / 第六章 334 / 第八章 341 / 第九章 348 / 第十章 357 / 第十一章 366 / 第十二章 372 / 第十三章 380 / 第十四章 389 / 第十五章 394 / 第十六章 402 / 第十七章 410 / 第十八章 416 / 第十九章 420 / 模拟考点 423 / 参考答案 326 / 第七章
内容摘要
章 章前导读 尼塞费尔德花园被一个年轻人租了,新邻居们尽管对他的性情和见解接近不了解,却总是把他看作自己某个女儿理所应得的财产。班纳特太太怂恿丈夫去拜访这位新邻居,希望能有机会让这位年少多金的青年爱上自己的某个女儿。 一个富有的单身汉,一定得娶一位妻子,这已是一条举世认可的真理。 这条真理还真够根深蒂固的,每当这样一个单身汉新搬到一个地方,新邻居们尽管对他的性情和见解接近不了解,却总是把他看作自己某个女儿理所应得的财产。 有一天,班纳特太太对丈夫说:“班纳特,我亲爱的,你听说尼塞费尔德花园被租出去的消息了吗?” 班纳特先生说他没有听说过。 “真的租出去啦,”班纳特太太接着说,“郎格太太刚刚来过,她告诉了我那边的情况。” 班纳特先生没有吭声。 “难道你不想听听是谁租下了这个花园?”班纳特太太有些沉不住气了。 “你想要告诉我,而我也并没有表示反对。” 这话足以鼓励班纳特太太讲下去了。 “嗨,亲爱的,你得知道,郎格太太说是一位从英国北部来的阔少租下了尼塞费尔德;他是在星期一乘着一辆驷马高车看过花园的,他很好满意这个地方,当下就和莫里斯先生谈妥了,计划是在米迦勒节前搬进来,他的一些佣人们在下周末就到。” “这个年轻人叫什么名字?”班纳特先生问。 “彬格莱。”班纳特太太回答。 “他是单身还是成家了?” “噢!亲爱的,是个单身,这一点也错不了。一个拥有不少财产的单身汉,每年有四五千英镑的收入。这可真是咱们女儿们的福气!” “你这话怎么讲?那财产和我们的女儿有什么关系?” “唉,我的班纳特,”班纳特太太回答说,“你怎么这样扫人的兴!你也一定知道,我正寻思着让他娶我们的一个女儿呢。” “这也是他住到这里来的打算吗?” “他的打算!你真能瞎说!不过,他倒也许真的会爱上咱们的一个女儿呢,所以等他搬来以后,你一定要尽快去拜访他。” “我看不出有这个必要。你带女儿们去就行了,或者你可以打发她们自己去,这样或许更好些,因为你和女儿们一样漂亮,在这中间彬格莱先生说不定会喜欢上你的。” “亲爱的,你尽拣好听的跟我说了。我当然也曾年轻漂亮过,不过,现在我可不愿夸耀自己的美貌了。当一个女人已经有了五个长大成.人的女儿,她就不该还惦记着自己的容貌了。” “在这种情况下,一个女人也不会有多少的美貌值得去想了。” “不管怎么说,亲爱的,在彬格莱先生住进来以后,你一定得去见见他。” “确切地说,这超出了我应该做的。” “可是,你总该考虑考虑你的女儿们吧。你且想一想,这会给你的一个女儿带来什么样的幸福。威廉·鲁卡斯爵士和他的太太就冲着这一条,已经决定要去了,你也知道他们一般是不拜访新邻居的。你无论如何得走一趟,你不去,我和女儿们就没有理由拜访人家。” “你无疑是有点儿过分谨慎了。我敢说彬格莱先生将会很高兴见你们的,我愿意写几句话给你带上,向他保证无论他选中的是哪一个女儿,我都会十二分地赞成;不过,对我的小丽萃,我一定会添上点儿美言的。” “我不愿意你做这样的傻事。丽萃一点儿也不比别的几个女儿强,我敢肯定,她没有吉英一半的漂亮,也没有丽迪雅一半的活泼性子。可你却总是偏爱她。” “她们中的哪一个也没有什么值得夸耀的,”班纳特先生说,“她们像别人家的姑娘一样,又蠢又无知;不过,丽萃倒是比她的几个姐妹们脑子伶俐一些。” “班纳特,你怎么能用这种话来数落你的孩子?你总是喜欢这样来气我。你对我可怜的神经没有一点儿同情心。” “你错怪我了,亲爱的。我对你的神经是很好尊重的。它们是我的老朋友了。我洗耳恭听,你提到它们至少已经二十年了。” “啊!你不知道我所受的痛苦。” “不过,我还是希望你战胜这痛苦,活着看到许多每年有四千英镑收入的小伙子们住进这里来。” “那对我们有什么用,如果这样的人搬来二十个,你也不去拜访人家。” “你可以相信,亲爱的,当这里有了二十个,我愿意一一地拜访他们。” 机智、诙谐和幽默,不苟言笑和变幻莫测是那么奇特地融汇在班纳特先生的身上,以致他的妻子跟他生活了二十三年,还难以摸透他的性格。而班纳特太太的思想却不难揣摩。她是一个智商不高的女人,懂得很少,性情又不很稳定。在她一不高兴的时候,便以为是她的神经出了毛病。她活着就是为了把女儿们嫁出去,她生活中的慰藉就是访客拜友、打探消息。 P2-5
主编推荐
1.教育部、新课标书目:本书为世界文学经典名著,属于语文新课标书目、教育部书目,是中小学生成长过程中的书目,孩子们一定要读的经典作品,给孩子们奋勇向前、战胜逆境、坚强勇敢地精神动力。 2.翻译家打造,版本权威:本书为我国知名翻译家王晋华老师的翻译作品,凭借着对扎实的基本功和严谨的治学态度,以及老一辈专家所生活的时代背景,准确地将原著展现给读者,同时文笔的优美和行文的流畅性无可比拟。 3.名家导读讲解作品思想:本书由译者本人,根据该本名著的具体内容创作导读,全面解读本书的精神内核。 4.名师导学、导读内容帮助读者更加深入地读懂名著:邀请一线语文教学者组成的专家团队,根据教学要求及实际学习需求,归纳阅读要点、难点、知识点,以及作者的写作价值所在。内容板块如“章前导读” “章后总结” “提升思考” “精彩解读” “阅读感受” “考点设计”等板块设计,让孩子真正做到精读,从而更好地把握作品的精髓。 5.精美封面 世界名画彩插提升阅读氛围:本书邀请知名设计师,装帧设计不仅仅考虑到名著作品的“经典感”,同时根据青少年读者的需求,在色彩和美观度上,更加“时尚”和“轻灵”。同时本书中加入“读名著,赏名画”的栏目,加入一定数量的彩色插图,提升本书的艺术价值。
精彩内容
《傲慢与偏见》是英国女作家简·奥斯丁脍炙人口的代表作。小说真实而深入地探讨了女性婚姻与社会地位和经济的关系,透视着当时整个社会形态和人情世故。其中,简·奥斯丁笔下的经典人物伊丽莎白和达西在每一代读者心中都占据着重要的位置,伊丽莎白和达西的爱情故事也深受大家喜爱。《傲慢与偏见》被译成几十种文字,全球销量超过两千万册,十度被改编为影视剧。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价