• 冯至译文全集(全4册)
  • 冯至译文全集(全4册)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

冯至译文全集(全4册)

正版保障 假一赔十 可开发票

287.62 6.7折 428 全新

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(德)俾德曼等编

出版社上海人民出版社

ISBN9787208164239

出版时间2020-10

装帧精装

开本32开

定价428元

货号10682516

上书时间2024-12-23

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

 

 

 

冯至先生(1905—1993)是中国著名的诗人、学者。他学贯中西,著述广博,一生致力于外国文学的教学、研究和推广,从事翻译工作近60年,在德语文学翻译与研究领域取得了令人瞩目的成就,为我国培养出一批优秀的日耳曼学者。

 

 

 

《冯至译文全集》(全四卷)完整收录了冯先生的中文译作,依作品时代与体裁分卷如下:

 

卷一《守望者之歌》(诗歌)

 

卷二《审美教育书简·给一个青年诗人的十封信》(书信)卷三《维廉·麦斯特的学习时代》(长篇小说)

 

卷四《歌德年谱·哈尔茨山游记·集外译文》(年谱、散文、短篇小说等)

 

 

 

卷一所收译诗包括歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等诗人的作品,按诗人生卒先后顺序排列。民歌及生平信息不详诗人的译诗编排其后。此外,冯先生曾译奥地利的莱瑙、法国的阿维尔斯、瑞士的洛伊托德和波兰的列德尔等人的诗作,并于1928年将其收入《北游及其他》,现编排于末尾。卷二包括《审美教育书简》和《给一个青年诗人的十封信》。卷三包括长篇小说《维廉·麦斯特的学习时代》。小说是冯至与姚可崑在1940年代战争时期合译的,1988年由人民文学出版社出版。卷四包括《歌德年谱》《哈尔茨山游记》《远方的歌声》及集外译文,按作者生卒先后顺序及体裁综合排列。

 

 

 

本书据河北教育出版社 1999 年版《冯至全集》整理,并补录了部分全集未予收录的译文,均按译者*后修订的文本收入。编者以依循底本、尊重原作为基本原则,书中专名保持原有译法,少数与今译差别较大的专名注明今译,对明显的排印错误予以改正,并对数字、标点等做了技术性统一。本卷末还附有冯至先生之女冯姚平女士整理修订的《冯至译介年表》。


【免费在线读】

商品简介

卷一收录冯至先生翻译的歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等诗人之作及民歌。歌德是魏玛古典主义*著名的代表,本书收入了他*著名诗作如《普罗米修士》、《浮士德》选段等,以及译者代表性研究作品《浅释歌德诗十三首》。海涅是19世纪*重要的德国诗人之一,本书收入《海涅诗选》、长诗《德国,一个冬天的童话》和《集外诗八首》。布莱希特、荷尔德林、尼采*知名的身份是戏剧家或哲学家,但其诗歌亦蕴含了深厚的意味。格奥尔格为20世纪五位*伟大的德语诗人之一,里尔克是20世纪*伟大的德语诗人,他创造了现代诗歌艺术的*,深深影响了中国几代诗人。

 

卷二收录《给一个青年诗人的十封信》《审美教育书简》。前者是里尔克在其三十岁左右时写给一个青年诗人的书简。他在信中谈及青年人内心面临的诸多疑惑和愁苦:诗和艺术、两性的爱、严肃和冷嘲、悲哀和怀疑、生活和职业的艰难,揭示了审美、信仰、寂寞、爱、悲哀等论题的深奥本质。后者是1793—1794年间席勒写给丹麦奥古斯滕堡公爵的27封信。在法国大革命背景下,席勒以康德的原则为依据,深刻分析了审美中的诸多论题,认为要改革国家,获得政治自由,必须首先改善时代的性格,恢复人的天性的完整性。政治问题的解决必须假道美学问题,人们只有通过美才能走向自由。

 

卷三为歌德长篇小说《维廉·麦斯特的学习时代》。维廉•麦斯特是个满怀理想、充满朝气的热血青年,他出身于市民阶层之家,但不满于市民阶层的平庸和唯利是图,寄希望于通过戏剧艺术和美育来改造社会,并与伶人马利亚娜相恋。在与马利亚娜遭遇误会后,维廉四处漂泊,遇见形形色色的人物。维廉*初寻求戏剧艺术,而*终得到了人生艺术,成为不断追求人性完善和崇高社会理想的探求者。

 

卷四收录冯至翻译的《歌德年谱》《哈尔茨山游记》《远方的歌声》及集外译文七篇。《歌德年谱》为德国俾德曼编,冯至译注,详细考证了伟大诗人歌德的生平、经历和创作历程,展现了一代文豪生活与创作的互动关系。《哈尔茨山游记》是海涅早期散文代表作。《远方的歌声》描写了捷克小山村中的村民通过一台收音机了解到西班牙内战的情况、支持西班牙进行反法西斯斗争的故事。集外译文收入冯至发表过,但生前未收入其各类选集的译文,包括短篇小说、凡·高书信、克尔凯郭尔随感等。



作者简介
    冯至(1905-1993),原名冯承植,今河北涿州人。1921年考入北京大学。1923年入浅草社。1925年和同仁成立沉钟社。1930年留学德国,先后就读于柏林大学、海德堡大学,1935年获哲学博士学位。1936年起先后任教于同济大学、西南联合大学、北京大学,曾任中国社会科学院外围文学研究所所长。冯至学贯中西,文化学术上颇多建树。以涛集《昨日之歌》《北游》享誉一时,被鲁迅誉为“中国最杰出的抒情诗人”。其《十四行集》在中国新诗写作中开创新体,独步文坛,影响深远。《杜甫传》《论歌德》在中国学术史上均具开创意义,他培养了一大批学有专攻的外国文学,尤其是德语文学研究和翻译人才,对中国外国文学学科的发展和整体规划有筚路蓝缕之功。译作有《哈尔茨山游记》、《给一个青年诗人的十封信》、《海涅诗选》、《德国,一个冬天的童话》、《审美教育书简》(合译)和《维廉·麦斯特的学习时代》(合译)等。其德诗汉泽成就尤高,清新俊朗、音籁天然、风骨独标。,    莱内·马利亚·里尔克(1875-1926),德语诗人,也用法语写作。出生于布拉格,生活在慕尼黑和柏林,并曾旅居意大利、斯堪的纳维亚及法国。著作丰富,包括诗歌、小说、书简,代表作《杜伊诺哀歌》《致奥尔弗斯的十四行诗》《给青年诗人的信》等。因白血病逝世,葬于瑞士。,    恩斯特·A·霍夫曼(1776-1822),德国作家、作曲家、外交官、士兵及画家。因其精彩的故事而久负盛名。他的故事结合了神奇幻想和对人性悲观的见解。《胡桃夹子》创作于1816年,是霍夫曼最受欢迎的作品,通过这部作品还能了解霍夫曼的一些生活。霍夫曼以朋友的孩子们为原型,塑造了在平安夜变活的玩具和两个孩子——玛丽和弗里兹;并以自己为原型塑造了带来幻境的玩具制造者罗塞尔梅那。,    海涅(Heinrich Heine, 1797-1856),德国诗人,作家。生于杜塞尔多夫一个犹太商人家庭,少年时代经历拿破仑战争,法国军队的占领及其播撒的革命、自由的种子深刻影响了诗人一生。早年经商倒闭,入波恩大学学习法律,转入哥廷根大学,再转入柏林大学,聆听黑格尔授课。1821年发表《诗集》,登上诗坛,不久又有《还乡集》及散文《哈尔茨山游记》出版,并拜望了年迈的歌德。此后,海涅将其诗歌汇编为《旅行记》第一卷、第二卷,又有《歌集》问世,从而奠定其优秀抒情诗人的地位。1831年,海涅旅居巴黎,结识巴尔扎克、柏辽兹、大仲马、雨果、李斯特等文艺界名流,巴黎成为海涅后期生活、创作活动的中心。   海涅早期的诗歌创作充满浓郁的浪漫气息,同时也显露出社会批判的倾向;自30年代之后思想日趋成熟,其《新诗集》、《德国,一个冬天的童话》等愈加表现出时代精神。在德语文学中,海涅是与歌德、席勒鼎足而三的古典作家,并被认为是歌德之后最重要的诗人。海涅的散文创作题材广泛,语调诙谐,其中亦不乏生动细腻的个性及景物描写,可谓独树一帜。,    弗里德里希·席勒生于1759年11月10日,逝于1805年5月9日。席勒生在德国封建社会中,目睹当时德国各小邦君侯的残暴统治。席勒是德国伟大的戏剧家和诗人。他的剧作、许多抒情诗和叙事诗充满着愤怒的抗暴精神和要求自由的强烈愿望。席勒反对政治的暴君,也敌视教会的专横。席勒对冷酷的现实强烈不满,追求自由和美好的未来,他的作品在中国也受到读者的喜爱。戏剧《阴谋与爱情》、《威廉·退尔》为许多读者熟知。席勒1785年所作的《欢乐颂》歌颂了人类伟大的友谊与团结友爱,由于贝多芬选用本诗的一部分诗节作为他的第九交响曲的歌词,此首名诗名扬世界。,    歌德(1749-1832),德国著名思想家、作家、文学家、科学家,世界文学巨匠之一。魏玛的古典主义著名的代表,也是德国伟大的诗歌、戏剧和散文作品的创作者。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特的烦恼》,更使他名声大噪。代表作品有《少年维特的烦恼》《浮士德》等。

目录
《维廉·麦斯特的学习时代》
  译本序
  第一部
  第二部
  第三部
  第四部
  第五部
  第六部
  第七部
  第八部
《歌德年谱哈尔茨山游记集外译文》
  歌德年谱
  哈尔茨山游记
  远方的歌声
  集外译文
  亚瑟王厅堂
  智利的地震
  画家凡诃与弟书
  德国的小说
  芬兰的冬天
  克尔凯郭尔语录
  克尔凯郭尔杂感选译
  关于诗的几条随感与偶译
  冯至译介年表
……
《审美教育书简给一个青年诗人的十封信》
《守望者之歌》

主编推荐
☆ 一代大家冯至先生译文全集国内抢先发售出版。冯至被鲁迅先生誉为“中国最杰出的抒情诗人”,同时也是中国德语文学研究的奠基人。他的翻译生涯持续近六十年,译著颇丰,尤其他以诗人之笔译诗,对节奏、韵律、情绪、氛围的掌控都恰到好处,堪称典范。 ☆ 本书完整收录冯至先生中文译著,《审美教育书简》《维廉·麦斯特的学习时代》等重磅译作均已少量多年,《哀弗立昂》(《浮士德》选段)、《智利的地震》等作品系抢先发售从民国期刊收录。 ☆ 收录冯至先生译作手稿、历史图片等珍贵图像资料,不少照片抢先发售以出版物形式面世,具有较高的收藏价值。 ☆ 译作均为古典主义和现代主义中的大师之作,涵盖诗歌、小说、书信、散文等多种体裁,种类丰富完整。从这些译作中,既可一窥德语经典文学的样貌,也可研究早期德语文学译介在中国的发展轨迹。 ☆ 精美装帧,复古设计,意蕴深远,匠心呈现。

精彩内容
    《冯至译文全集(共4册)(精)》完整收录了冯先生的中文译作,依作品时代与体裁分卷如下:
    卷一《守望者之歌》(诗歌)
    卷二《审美教育书简·给一个青年诗人的十封信》(书信)
    卷三《维廉·麦斯特的学习时代》(长篇小说)
    卷四《歌德年谱·哈尔茨山游记·集外译文》(年谱、散文、短篇小说等)
    卷一所收译诗包括歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等诗人的作品,按诗人生卒先后顺序排列。民歌及生平信息不详诗人的译诗编排其后。此外,冯先生曾译奥地利的莱瑙、法国的阿维尔斯、瑞士的洛伊托德和波兰的列德尔等人的诗作,并于1928年将其收入《北游及其他》,现编排于末尾。卷二包括《审美教育书简》和《给一个青年诗人的十封信》。卷三包括长篇小说《维廉·麦斯特的学习时代》。小说是冯至与姚可崑在1940年代战争时期合译的,1988年由人民文学出版社出版。卷四包括《歌德年谱》《哈尔茨山游记》《远方的歌声》及集外译文,按作者生卒先后顺序及体裁综合排列。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP