英语翻译与导游英语:英汉互译 口译笔译:English-Chinese & Chinese-English, interpretation & translat
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
20.7
6.3折
¥
33
全新
库存2件
作者 贾柱立
出版社 天津大学出版社有限责任公司
ISBN 9787561843505
出版时间 2011-07
装帧 平装
开本 16开
定价 33元
货号 7654923
上书时间 2024-12-23
商品详情
品相描述:全新
商品描述
目录 Unit 1 翻译基础理论/欢迎词Basic Theory of Translation/Welcoming SpeechLesson A 翻译技巧Translation Skills――翻译基础理论Basic Theory of TranslationA 1.1 翻译概述Translation OverviewA 1.2 翻译的基本过程和步骤The Basic Steps and Process of TranslationA 1.3 译者基本素质的培养The Cultivation of Transl 主编推荐 贾柱立编著的《英语翻译与导游英语(英汉互译 口译笔译)》根据高职高专商务英语教学的特点,理论上坚持“实用为主,够用为度”的教学原则,突破传统的英语教材编写框架,在实践上以技能为重心,以实际工作任务为主线。本书每单元Lesson A的教学内容在商务英语等专业经过了近10年的教学实践,在不断完善的基础上编写而成。在工作过程教学法的基础上开辟了“职业化课堂”教学模式,这种模式强调课程体系的职业性和职业能力的培养。以学生职业能力培养为目标,将理论与实践、课堂教学与职业岗位结合起来,注重培养学生的基本能力。 精彩内容 《卓越系列·21世纪高职高专精品规划教材:英语翻译与导游英语(英汉互译·口译笔译)》根据高职高专商务英语教学的特点,理论上坚持“实用为主,够用为度”的教学原则,突破传统的英语教材编写框架,在实践上以技能为重心,以实际工作任务为主线。本书每单元LessonA的教学内容在商务英语等专业经过了近10年的教学实践,在不断完善的基础上编写而成。在工作过程教学法的基础上开辟了“职业化课堂”教学模式,这种模式强调课程体系的职业性和职业能力的培养。以学生职业能力培养为目标,将理论与实践、课堂教学与职业岗位结合起来,注重培养学生的基本能力。 媒体评论 贾柱立编著的《英语翻译与导游英语(英汉互译 口译笔译)》根据高职高专商务英语教学的特点,理论上坚持“实用为主,够用为度”的教学原则,突破传统的英语教材编写框架,在实践上以技能为重心,以实际工作任务为主线。本书每单元Lesson A的教学内容在商务英语等专业经过了近10年的教学实践,在不断完善的基础上编写而成。在工作过程教学法的基础上开辟了“职业化课堂”教学模式,这种模式强调课程体系的职业性和职业能力的培养。以学生职业能力培养为目标,将理论与实践、课堂教学与职业岗位结合起来,注重培养学生的基本能力。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价