• 华文教育研究(第3集)/语言服务书系
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

华文教育研究(第3集)/语言服务书系

正版保障 假一赔十 可开发票

56.32 6.3折 89.8 全新

库存5件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者曾毅平

出版社广州暨南大学出版社有限责任公司

ISBN9787566830371

出版时间2020-03

装帧平装

开本16开

定价89.8元

货号11310422

上书时间2024-12-23

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
曾毅平,博士,教授,博士生导师。暨南大学华文学院副院长(主管教学科研工作),兼任华文教育系系主任,硕士研究生导师。学术兼职:中国修辞学会常务理事兼副秘书长、中南修辞学会副会长、商务印书馆世界汉语教学研究中心编辑委员会委员、渤海大学兼职教授。主要研究方向为修辞学;方言学;语体与语言风格学;汉语国际推广。至今发表论文五十余篇,承担多项国家和省级课题。  
杨万兵,四川内江人,博士,暨南大学华文学院副教授,硕士生导师,暨南大学华文教育研究院院长助理,世界汉语教学学会会员。 
 匡小荣,暨南大学华文学院教授 。

目录
“ ”倡议与华文教育
“ ”倡议背景下的汉语 传播
“ ”与巴基斯坦的语言教育政策
“ ”背景下印尼汉语传播的策略研究

多元语言文化背景与华文教育
华裔、非华裔混合班两类学生的汉语需求差异与教学策略
多语环境华族儿童的华语特征——以新加坡为例
弟子规现象——论华文教育的文化教学问题
 汉语的学习和应用
斯里兰卡语言规划沿革及其走向
略论华文教育身份认同

国别华文教育
提高北美中文教学质量的六项策略
越南语中的汉语借词以及对越南学习者汉语教学的一些建议
越籍来华留学生汉语学习偏误研究——以赣南师范大学越籍留学生为例
缅甸寺庙汉语教学现状及教学法初探
针对多元民族的马来西亚国民小学华文班实施区别化教学的设计方案
吉尔吉斯斯坦东干中小学母语教学状况调查研究
将汉语作为继承语学习的日本大学生“身份认知”变化的影响因素——从继承语教育的意义考虑

课程与教材研究
海外孔子学院课程设置研究——以美国15所孔子学院为例
汉语 教育专业硕士课程设置的几点思考——基于广州五所高校汉硕专业的问卷调查
“ ”背景下超短期汉语学习班的特点与课程设置
 中小学生母语教材与二语教材的比较探究
 形象构建视阈下 汉语教材中中国女性形象设计研究
现代汉语四字短语中的双重否定研究

教学法研究
华文语法教学的两组属性冲突——大处着眼的规则建立与小处着手的助词“的”教学
现代汉语正反问句式的语法化与华语文教学语法
敷衍情态义应答语“那是那是”的产生与华文的词语叠用教学
汉字教学的挑战与新方向
多模态在对外汉语阅读教学中的协同应用探新
汉语“智力”类概念隐喻及其在对外汉语教学中的应用

教学测试研究
“汉语桥”世界大学生中文比赛对汉语教学测试的启示
数位学习课程认证指针与学生学习反应评量之对应——以 某大学“双语教学”课为例
英国GCSE中文考试体系研究
苏格兰SQA汉语初、中级考试模式分析

内容摘要
引言

语言作为人类重要的交际工具,它能表述历史,承载文化,记忆一个民族的兴衰过往,是生活中不可或缺的,也是社会发展的重要条件。在日趋加快的国际化融合的背景下,语言传播能更好地发挥自身作用,为不同种族的人们带来新的文化思潮,其中汉语言传播成为主要语言传播之一。随着世界各地的人们对中国文化越来越关注与喜爱,孔孟之道和唐诗宋词等国学知识的推广传播,吸引着更多国际友人的加入。“一带一路”倡议的实施,给汉语言国际化传播带来了良好机遇,我们要把握这一历史机遇,将我国优秀文化更深更远地传播到世界各地。

1“一带一路”推动汉语言传播

“一带一路”是我国最先提出以带动沿线国家合作共赢的发展倡议,对所经区域的经济发展和文化交流都带来了巨大的影响,其中语言文化交汇是重要环节。而我国在汉语国际需求增长的背景下,有责任有义务将汉语言文化进行更广泛的发扬传播。但是传播地域不平衡且差异较大,发达国家比经济欠发达国家更看重汉语的学习推广。对此我国有望通过“一带一路”倡议改变这一现状,使汉语的传播分布更均匀。再有,以往汉语传播受到很大局限,纵观历史,汉语文化多受经济贸易往来带动才在周边小范围内传播,达不到全球性的推广传播。而借助“一带一路”倡议可以更广泛地推广中国文化。另外,“一带一路”倡议能让汉语传播方式途径增多,从简单的单向交流变成国家之间、地区之间的传播交流。这让汉语传播体系更加多元立体化。最后,人们主动学习汉语的积极性被提高,“一带一路”加强了地区经济往来,也改变了人才战略。更多企业用工时青睐会汉语的人才,因此多语种人才将更有发展前景。这也激发社会上各层次的人们主动学习汉语,将汉语作为谋生活的一技之长,以便在大好发展趋势下不被时代淘汰。

2“一带一路”带来汉语国际传播新挑战

第一是对国际通用语英语的冲击。世界发展历史中,西方殖民者将殖民地扩张到世界各个角落,并带去他们的文化和语言,以便于统治管辖。就像印度,过去一度是英国殖民地,虽然有自己的母语,但是至今在官方交际和学生教育中仍然使用英语,显然英语的影响根深蒂固。我国提出“一带一路”共赢发展倡议受到各国欢迎,但在开展实施中存在很多问题,语言交流就是最重要的一种。这将是汉语传播对英语的一次挑战,亦将打破长久以来由英语统占的局面。第二是对沿路国家民族语言的冲击。根据相关资料,全球范围内的追本溯源活动较以往更频繁。世界和平趋势加快,加之更多的人意识到保留本民族文化的重要性,会有意排斥外来文化,而语言是一个民族团结的标志和重要组成部分,故此势将扩大下去。因此,这对“一带一路”助推汉语传播有一定的阻碍。第三是汉语学习的难度挑战。我国拥有五千多年的辉煌历史,汉语是文化的精华,它的应用经过历史更迭不断被修缮优化,我们本民族的人在学习汉语时都有一定困难,因为用法多、字数多、一字多义是其最大特征,何况外民族的人学习。英语成为国际通用语的原因之一,就是在各大语系里它的使用和学习相对简单。汉语言体系丰富、复杂,学习起来不管是运用还是表达都有一定难度,而且沿路国家在师资配备、教学方法使用上都有一定缺陷,所以汉语言学习实践普及需要沿路国家政府层面的支持。第四是对“一带一路”认知的不同。尽管这一倡议是实现沿路国家共同繁荣、合作共赢的良好机遇,但也不排除有一些国家由于条件限制或是理解不同而不赞同倡议。为此“一带一路”发展会受到客观因素制约,而汉语传播亦是如此。除以上因素外,贸易垄断、贸易摩擦、地区不稳定等客观因素都将给汉语国际传播带来挑战。

3加强汉语国际传播的力度

此次汉语国际传播是我国历史发展中最大规模的,它既不是日常的语言交流学习,也不是普通的对外汉语教育,而是国家行为政策的传播推广。因此更具号召力与感染力,但在传播时要规范实施以下涉及的范围。

3.1站在国家立场创新汉语国际传播方式

全球各地区开设的孔子学院是汉语传播的基地,能深入传播应用型的汉语,并且传播效果十分显著。国家对此也十分鼓励支持,希望有更多类似的教学场所给更多的人提供学习平台。国家在应对汉语国际传播遇到的阻碍时应理性解决,要站在长远发展角度去考虑。因为汉语国际传播是全球重新认识中国的新时机,也是彰显大国风范的好时候。因此汉语国际传播方式必须站在国家立场去考虑,不能急于求成。

3.2国家行为的支持是汉语国际传播的有效保障

在国家层面传播汉语,应具备正确的态度和坚定的信心,它的目标不仅是将汉语融入各地区的生活,也会涉及政治经济方面的切磋,为此国家政策的支持是最安全有效的保障。首要前提是明确本地区的语言应用的现状以及民族划分,这对汉语循序渐……



精彩内容
《华文教育研究(第3集)》,是一部论文合集,内含数十篇论文,又以论文所涉主题细分为六大专题部分,分别是“ ”倡议与华文教育、多元语言文化背景与华文教育、国别华文教育等,反映了近期华文教育方面的研究成果。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP