追忆似水年华(全7册)
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
514.8
6.6折
¥
780
全新
库存2件
作者马塞尔· 普鲁斯特 著 李恒基 等 译
出版社译林出版社
ISBN9787544790888
出版时间2021-03
装帧精装
开本32开
定价780元
货号11799185
上书时间2024-12-21
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust,1871-1922),法国20世纪伟大的小说家,意识流小说大师。生于巴黎一资产阶级家庭,父亲是学者,母亲是富有的犹太经纪人的女儿。普鲁斯特自幼患哮喘病,大学毕业后,因健康原因,不能出户,开始撰写小说。其代表作《追忆似水年华》改变了小说的传统观念,革新了小说的题材和写作技巧,被誉为法国文学的代表作。
目录
卷 《在斯万家那边》 卷 《在少女们身旁》 第三卷 《盖尔芒特家那边》 第四卷 《所多玛与蛾摩拉》 第五卷《女囚》 第六卷《女逃亡者》 第七卷《重现的时光》
内容摘要
《追忆似水年华》是法国著名作家马尔塞·普鲁斯特的代表作,被公认为文学创作的一次新的尝试,开意识流写作先河。小说以回忆的形式对往事作了回顾,有童年的回忆、家庭生活、初恋与失恋、历史事件的观察,对艺术的见解和对时空的认识等。时间是这部小说的主人公。作者凭着智慧和想象力,使时间变得具体、生动、完美。它就像一首由多种主题构成的交响乐,爱情、嫉妒、死亡、回忆、时光,时而交叉重叠在一起,时而又游离开来,然而在宏观上,整个作品浑然一体,具有蓬勃的生命力。
主编推荐
不可错过的法国文学封神之作,二十世纪世界文学里程碑 中文世界仅有的全译本,集法语翻译界十五位译者之力完成 普鲁斯特逝世珍藏纪念版,内文修订,装帧升级
精彩内容
在很长一段时期里,我都是早早躺下了。有时候,才灭,我的眼皮随即合上,都来不及咕哝一句:“我要睡着了。”半小时之后,我才想到应该睡觉;这一想,我反倒清醒过来。我打算把自以为还捏在手里的书放好,吹灭灯火。睡着的那会儿,我一直在思考刚才读的那本书,只是思路有点;觉得书里说的事,什么教堂呀,四重奏呀,弗朗索瓦一世和五世争强斗胜呀,全都同我直接有关。这种念头直到我醒来之后还延续了好几秒钟;它倒与我的理不很相悖,只是像眼罩似的蒙住我的眼睛,使我一时觉察不到烛火早已熄灭。后来,它开始变得令人费解,好像是上一辈子的思想,经过还魂转世来到我的面前,于是书里的内容同我脱节,愿不愿意再挂上钩,全凭我自己决定; 这一来,我的视力得到恢复,我惊讶地发现周围原来漆黑一片, 这黑暗使我的眼睛十分受用,更使我的心里感到亲切而安详;它简直像是没有来由、莫名其妙的东西,名副其实地让人摸不着头脑。我不知道那时几点钟了;我听到火车鸣笛的声音,忽远忽近,像林中鸟儿的啭鸣,表明距离的远近。汽笛声中,我仿看到一片空旷的田野,匆匆的旅人赶往附近的车站;他走过的小路将在他的心头留下难以磨灭的回忆,因为陌生的环境,不寻常的行止,不久前的交谈,以及在这静谧之夜仍萦绕在他耳畔的异乡灯下的话别,还有回家后即将享受到的温暖,这一切使他心绪激荡。 我情意绵绵地把腮帮贴在枕头鼓溜溜的面颊上,它像我们童年的脸庞,那么饱满、娇嫩、清新。我划亮一根火柴看了看表。时近子夜。这正是病羁异乡的游子独宿在陌生的客舍,被一阵疼痛惊醒的时刻。看到门下透进一丝光芒,他感到宽慰。谢天谢地算天亮了!旅馆的听差要起床了;过一会儿,他只要拉铃,有人会来支应。偏偏这时他还仿听到了脚步声,自远而近,旋而又渐渐远去。门下的那一线光亮也随之消失。正是午夜时分。来人把煤气灯捻灭了;后值班的听差都走了。他只得独自煎熬整整一宿,别无他法。 我又睡着了,有时偶尔醒来片刻,听到木器家具的纤维咯咯地开裂,睁眼凝望黑暗中光影的变幻,凭着一闪而过的意识的微光,我消受着笼罩在家具、卧室乃于一切之上的蒙眬睡意,我只是这一切之中的小小的一部分,很快又重新同这一切融合在一起,同它们一样变得昏昏无觉。还有的时候,我在梦中毫不费力地又回到了我生命之初的往昔,重新体验到我幼时的恐惧,例如我怕我的姨公拽我卷曲的头发。有,我的头发全都给剃掉了,那简直成了我的新纪元。可是梦里的我居然忘记了这样一件大事。直到为了躲开姨公的手,我一偏脑袋,醒了过来,才又想起这件往事。不过,为谨慎起见,我用枕头严严实实地捂住了自己的脑袋,然后才安心地返回梦乡。 有几次,像从亚当的肋叉里生出夏娃似的,有一个女人趁我熟睡之际从我摆错了位置的大腿里钻了出来。其实,她是我即将品尝到的快感的产物,但是,我偏偏想象是她给我送来了快感。我在她的怀抱中感到自己的体温,我正打算同她肌肤相亲,正巧这时我醒了。同我刚才分手的那位女子相比,普天之下无论是谁似乎都不及她更可亲,我的脸上还感到她的热吻的余温,我的身子还感到她的肢体的重量。假如有时候也确有这种情况,梦里的女子赶巧同我在生活中认识的哪位女士相貌一样,那么我必以赴地达到目的:非同她梦里再聚不可,像有些人那样,走遍天下也要亲眼见见他们心目中的洞天仙府以为现实生活中能消受到梦境里的迷人景象。她的音容笑貌在我的记忆中逐渐淡漠; 我已忘却梦中人的倩影。 一个人睡着时,周围萦绕着时间的游丝,岁岁年年,日月星辰,有序地排列在他的身边。醒来时他本能地从中寻问,须臾间便能得知他在地球上占据了什么地点,醒来前流逝过多长的时间; 但是时空的序列也可能发生混乱,甚断裂,例如他失眠之后天亮前忽然睡意袭来,偏偏那时他正在看书,身体的姿势同平日的睡态大相径庭,他一抬手便能让太阳停止运行,甚后退,那么, 待他再醒时,他会不知道什么钟点,只以为自己刚躺下不久。倘若他打瞌睡,例如饭后靠在扶手椅上打盹儿,那姿势同睡眠时的姿势相去更远,日月星辰的序列便乱了套,那把椅子成了魔椅,带他在时空中飞速地遨游,待他睁开眼睛,会以为自己躺在别处,躺在他几个月前去过的地方。但是,我只要躺在自己的床上,又睡得很踏实,精神处于松弛的状态,会忘记自己身在何处,等我半夜梦回,我不仅忘记是在哪里睡着的,甚在乍醒过来的那一瞬间,连自己是谁都弄不清了;当时只有原始的一种存在感,可能一切生灵在冥冥中都萌动着这种感觉;我比穴居时代的人类更无牵挂。可是,随后,记忆像从天而降的救星,把我从虚空中解救出来:起先我倒还没有想起自己身在何处,只忆及我以前住过的地方,或是我可能在什么地方;如没有记忆助我一臂之力,我独自从冥冥中脱身;在一秒钟之间,我飞越过人类文明的十几个世纪,首先是煤油灯模糊的形象,然后是翻领衬衫隐约的轮廓,它们逐渐一点一画地重新勾绘出我的五官特征。 也许,我们周围事物的静止状态,是我们的信念强加给它们的,因为我们相信这些事物是甲乙丙丁这几样东西,而不是别的玩意儿;也许,由于我们的思想面对着事物,本身静止不动,才强行把事物也看作静止不动。然而,当我醒来的时候,我的思想拼命地活动,徒劳地企图弄清楚我睡在什么地方,那时沉沉的黑暗中,岁月、地域,以及一切一切,都会在我的周围旋转起来。我的身子麻木得无法动弹,只能根据疲劳的情状来确定四肢的位置,从而推算出墙的方位、家具的地点,进一步了解房屋的结构,说出这皮囊安息处的名称。躯壳的记忆,两肋、膝盖和肩膀的记忆,走马灯似的在我的眼前呈现出一连串我曾经居住过的房间。肉眼看不见的四壁,随着想象中不同房间的形状,在我的周围变换着位置,像旋涡一样在黑暗中转动不止。我的思想往往在时间和形式的门槛前犹豫,还没有来得及根据各种情况核实某间房的特征,我的身体却抢先回忆起每间房里的床是什么式样的,门是在哪个方向,窗户的采光情况如何,门外有没有楼道,以及我入睡时和醒来时都在想些什么。我压麻了的半边身子,想知道自己面对什么方向,譬如说,想象自己躺在一张有顶的大床上,面向墙壁侧卧。这时我马上会想道:“哟!算睡着了,尽管妈妈并没有来同我道晚安。”我是睡在已经死去多年的外祖父的乡间住宅里;我的身躯,以及我赖以侧卧的那半边身子,忠实地保存了我的思想所不应忘怀的那一段往事,并让我重又回想起那盏用链子悬在天花板下的照明灯—一盏用波希米亚出产的玻璃制成的瓮形吊灯,以及那座用锡耶纳的大理石砌成的壁炉。那是在贡布雷,在我外祖父母的家里,我居住过的那个房间;离现在已经了,如今我却犹如身临其境,虽然我睡意蒙眬,不能把故物的情境想得清清楚楚;待我清醒之后,我能回忆得更细致些。
媒体评论
我在普鲁斯特的风格中寻找不到缺点。任何其他作品与《追忆似水年华》相比,都显得矫揉造作、缺乏生气。——安德烈·纪德有些短小的作品显得很长。但普鲁斯特的长篇小说在我看来很短。——让·科克托我宁愿读普鲁斯特读得厌烦,也不愿意读其他作家的作品来解闷。——毛姆如果我也能写出这样的作品就好了。——弗吉尼亚·伍尔夫普鲁斯特的小说里永远有太阳,有光,有细节,有生活之乐。——博尔赫斯
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价