• 英国名媛旅华四部曲
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英国名媛旅华四部曲

正版保障 假一赔十 可开发票

133.59 6.3折 213 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者沈迦主编

出版社东方出版社

ISBN9787520703697

出版时间2017-07

装帧精装

开本32开

定价213元

货号9192766

上书时间2024-12-12

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
谢福芸( Dorothea Soothill Hosie ,1885-1959),英国作家、中英关系活动家。英国循道公会有名赴华传教士、汉学家苏慧廉之女,1885年11月出生于浙江宁波,后随父母在温州长大。七岁时回英国就学,毕业于剑桥大学纽海姆学院(Newnham College,Cambridge)。完成学业后返回中国,1911年前后与包哲洁(A.G.Bowden Smith)在北京创办培华女校,并自任英文教习。1913年嫁给原英国驻华外交家、探险家谢立山爵士(Sir Alexander Hosie,1853-1925),并协助编辑了《中国商务地图》(Commer Map of China)。1926年出任中英庚款访华代表团秘书。1931年苏慧廉去世后,将其父英译的《论语》书稿加以编辑,作为“牛津经典丛书”之一,于1937年出版发行。谢福芸一生六次访华,撰写了多部有关中国风物、人情的书籍,畅销于欧美,多次再版重印。

 沈迦,1969年出生于浙江温州,1991年毕业于杭州大学新闻系。浙江大学文学硕士、中欧靠前工商学院工商管理硕士。曾为记者、编辑,后创业经商,现居温哥华,从事传教士与近代中国历史研究。著有《寻找·苏慧廉》《一条开往中国的船》等。《寻找·苏慧廉》2013年获评深圳读书月十大好书,并入围《纽约时报》《经济观察报》《南方都市报》等年度好书榜单,凤凰卫视据此两度拍摄同名记录片。

目录

 
  
   
    
     
名门

中国淑女

崭新中国
  
    
   
  
 潜龙潭:北平新事

内容摘要
    

主编推荐

★英国作家、社会活动家、“中国通”、谢福芸(Dorothea Soothill Hosie)四部中国题材小说度翻译引进

★四个中国故事,时间上恰好覆盖了清社既屋、共和初缔、北伐军兴、御侮救亡近代四大的重要主题

★亲历者的视角与丰富的见闻,提供了有细节有温度的史料,以及回望历史的崭新视角

★作者对笔下的中国既满怀深情,亦有旁观者的冷静,她“赞扬他们的美德,宽恕他们的瑕疵”

★作者与书中的宫家(即翁家)几代人结下深厚情谊,历近百年不衰。翁同龢五世孙,艺术史家、收藏家,现居美国的百岁老人翁万戈(其父翁之憙,即书中主人公之一励诚)为四本书欣然题写书名,堪称穿越世纪、跨越东西的一段文坛佳话。

★何光沪 夏晓虹 雷颐 马勇 等名家
 

精彩内容
《英国名媛旅华四部曲》是度翻译、原版引进谢福芸四部关于中国清末至民国的长篇小说。谢福芸出生于中国,童年在温州度过,一生六次旅华,足迹遍布二十余个省市,时间上则恰好历经了清社既屋、共和初缔、北伐军兴、御侮救亡这四个近代的重要主题。她以细腻的笔触勾勒了处于新旧交替时代洪流中的中国人——男性与女性,成人与儿童——在家国巨变中困惑、沉浮、憧憬、奋斗的历程。谢福芸对笔下的中国满怀深情,亦有冷静的旁观,她“赞扬他们的美德,宽恕他们的瑕疵”。这些作品在近一个世纪前促进西方世界逐渐了解中国,而今天,给予我们的除了有细节有温度的史料,更是回望思考历史的崭新视角。 谢福芸在中国接触、结交乃至成为终生挚友的,既有名门望族,也有普通百姓,尤其与宫家(即翁家)几代人结下的深厚情谊,历近百年不衰。翁同龢五世孙,美术史家、收藏家,现居美国的百岁老人翁万戈(乃父翁之熹,即丛书主人公之一宫励诚)为四本书欣然题写书名,堪称穿越世纪、跨越东西的一段出版佳话。

媒体评论





何光沪 夏晓虹 雷颐 马勇    
 
请设想一下:如果你从小到现在,一直住在一个村子里,然而,你对自己的爷爷奶奶、爷爷奶奶的兄弟姊妹、爸爸妈妈的兄弟姊妹,以及同你家走动*勤、互动*多的那些邻居家爷爷奶奶、叔叔阿姨……却都所知甚少,隔膜陌生,甚至由于父辈的纠纷恩怨而抱有偏见、心存芥蒂,那对于你的心态、人生,不是大有影响吗?这四本小说形式的历史书,对于还住在“地球村”的国人来说,真有大大增进认知、改变心态,有益人生的作用——因为,作者是村里一位同我们情深意长的邻居“阿姨”,她讲出了我们所知甚少的爷爷奶奶、叔伯姨婶……的真实又精彩的故事。其中,不光有大名人(翁同龢、康有为、胡适之、张学良……)令我们好奇,而且有陌生人(官员、教师、中国人、外国人)令我们感动,其实,不论我们是否意识到,他们都在影响着我们的今天,还有明天……而且,这影响是好是坏、是大是小,基本上取决于——我们对他们的认知!——何光沪(中国人民大学
  教授)  
 
晚清以至民国,中国女性的生活与观念处在重大甚至激烈的变革中。谢福芸以域外异文化的视角撰写了一系列中国题材的小说,其中几乎涉及到妇女解放运动的所有关键词:不缠足、办女学、争取恋爱婚姻自由(哪怕贵族小姐只争取到了“终身不婚”的结果)、抵制纳妾等。她在中国接触交往的不仅有名门贵妇,也有普通的劳动妇女——她们都要面对婚姻、生育、自我意识、子女教育等难题。这种观察与记录对于今天的我们是一份亲切可感的史料,但比史料更珍贵、更吸引我的是谢福芸对她的中国姐妹发乎内心的理解、宽容与同情,她以她们的一分子自居。而没有她们,就没有今天。——夏晓虹(北京大学 教授)
 
英国女子谢福芸的父亲是大名鼎鼎的汉学家苏慧廉,她的丈夫是英国中国问题专家,也是数度出使中国的英国外交官谢立山。特殊的家庭背景,长时期的中国生活经历,丰富而多元的人际交往,细腻入微的观察,让谢福芸这几部名为“小说”的作品具有非凡意义:以比历史书写更准确,更细节,更人性的方式,记载了自晚清至二十世纪中叶对中国的“所见所闻所传闻”,是理解那个时代*直接的历史记录,对于想了解晚清民国的读者,可以视为历史读物,而且更轻松,更形象,更直观。——马勇(中国社会会科学院近代史所
  研究员)






—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP