见闻札记
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
24.52
6.2折
¥
39.8
全新
库存15件
作者[美]华盛顿·欧
出版社四川文艺出版社有限公司
ISBN9787541161285
出版时间2021-11
装帧平装
开本32开
定价39.8元
货号11407648
上书时间2024-11-21
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
华盛顿·欧文(1783—1859),美国散文家和短篇小说家。因《见闻札记》一书,成为第一个获得国际声誉的美国作家,被誉为“美国文学之父”。其代表作品还有《纽约外史》《一个旅行者的故事》《哥伦布传》和《草原游记》等。
目录
目录
作者自述 1
航 程 5
圣诞节 12
驿 车 19
圣诞夜 27
圣诞日 40
圣诞晚宴 56
英国的乡村生活 71
乡村教堂 80
乡村葬礼 86
伦敦的礼拜天 101
伦敦的古迹 104
威斯敏斯特教堂 111
罗斯科 124
妻 子 133
破碎的心 142
寡妇和她的儿子 149
文学沧桑 158
埃文河畔的斯特拉福德镇 170
鬼新郎 192
瑞普·凡·温克尔 209
内容摘要
航程 船啊,船啊,漂游在大海中央。 我远远地把你们眺望, 我要前来询问你们, 你们在守护着什么? 又在筹划着什么? 你们的终点和目标在何方? 艘漂洋过海做生意, 另一艘留下来守卫海疆, 第三艘满载着财富返航。 嗨!我的幻想啊,你又将去向何方? ——古诗 对一个造访欧洲的美国人而言,他不得不经历的漫长航程是一次绝好的准备。暂时脱离了尘世生活和公务杂事,会产生一种特别适宜接受新鲜生动印象的心境。浩瀚的海洋把地球分隔成两半,就像在书中夹进了一页白纸。这绝不是逐渐变化的过程,而在欧洲从一个国家到另一个国家,就是因为这种逐渐变化,不同特色的风土人情几乎会在不知不觉中融为一体。从你离去的故土在视野中消失的那一刻起,直到你踏上另一边的海岸为止,只有一片空阔,然后你即刻就被投入另一个世界的喧嚷和新奇之中。 在陆地上旅行,景物是连续变换的,人物事件也结成一个首尾相连的序列,可以延续那人生的故事,也可以减弱离别分隔之苦。的确,我们在旅途中的每次迁徙,手里都还拉着“一根不断延长的链索”,而这根链索是不会断裂的:我们可以一环又一环地回溯,我们会感到最后一环依然把我们紧紧地和家园维系在一起。可是在空阔的海洋中航行却把我们猛地分隔两方。它让我们意识到自己从稳妥安宁的生活中被抛了出来,漂泊到了一个令人疑虑的世界里。它让我们和家园之间横亘了一道深渊——这道深渊会充满风暴、恐惧和动荡不安,使人感到远在天涯而归期未卜。 至少,我自己的情况就是这样。当我看到故土的最后一抹蔚蓝像天际的一片孤云逐渐消失,我便感到,这个世界和一切有关的事物就像一卷书那样合上了,而在打开另一卷书之前,我有时间来进行一番冥想。此刻我眼前正在消失的这片土地,承载着我人生中最珍爱的一切,在我重返故土之前,它会发生怎样的变迁呢?我自己又会发生怎样的变化啊!当一个人开始出门漂泊的时候,谁能说得清生活变幻莫测的潮流会把他驱赶到何处,什么时候能重返故乡,或者是否有缘重访他曾度过童年的景象? 我前面说,在海上只有一片空阔,对此我要有所修正。对于一个好做白日梦、沉溺于幻想的人来说,在海上航行却充满了可以冥思遐想的事物。而正是深海和天空的种种奇观,渐渐让人的心境抛开尘世杂务。在风平浪静的日子,我喜欢懒洋洋地斜靠着船尾的栏杆,一连几个小时对着夏日宁静的海面沉思;我喜欢凝望那刚刚露出地平线的一堆堆金色云彩,幻想它们是一片仙境,那里住满了我所想象出来的人物;我喜欢观望那轻柔起伏的海面,翻卷起银白的浪涛,仿佛要消失在幸福的海岸上。 我从令人眩晕的高处俯视深海中的怪物粗鲁地嬉戏,心中油然而生一种安全与恐惧相混杂的有趣感觉。成群的海豚围绕船头翻滚;逆戟鲸在海面上慢慢抬起它巨大的身躯;贪婪的鲨鱼像幽灵一样从蓝色的海水里蹦跳而出。我在想象中唤起了自己所听说过的、阅读到的有关海底世界的一切记忆:在深不可测的海谷中漫游的鱼群,潜藏在大海底部的无形怪物,还有充斥于渔夫和水手的故事中的怪诞幽灵。 有时候,遥远的一片孤帆在大海边缘滑过,又会激起另一番漫思随想。世界的这一小块碎片正急匆匆地赶着加入到千万人的生活之中去,是多么有趣啊!它是多么辉煌的一座人类发明的纪念碑啊!它具有一种战胜狂风巨浪的气度;它使天涯海角融为一体;它让人类的福祉互惠,把南方的富饶物产倾注进北方的贫瘠地区;它传播知识的光辉和文明的慈爱;它借此把散落的人类聚集为一体,尽管大自然仿佛在人类之间设置了不可逾越的障碍。 一天,我们看见远处漂流着一个形状不清的东西。在大海上,只要出现任何足以打破周围单调景象的东西,总会引起注意的。原来那是一根桅杆,一定是属于一艘失事船舶的,因为桅杆上还残留着手巾,那是水手们用来把自己拴在桅杆上,以免被海浪冲走。找不到任何可以确定船名的痕迹。这根桅杆的残骸显然已经在海上漂流了好几个月,上面结着一簇簇贝壳,侧面挂着长长的海草。可是,我想,水手们如今在哪里呢?他们的拼死挣扎早已结束,他们已经在风暴的咆哮中沉没,他们的骸骨正躺在海底深渊中慢慢变白、寂静、湮没,就像海浪一样被覆盖,没有谁能讲述他们最后的故事。在这条船后面,曾经飘荡着怎样的叹息!在家中冷寂的火炉旁,曾经响起过怎样的祈祷?情人、妻子、母亲,怎样在每天的报纸里细细搜寻,期盼偶然找到这艘航船的消息!然而,期盼终由暗淡而变成焦虑,焦虑又变为恐惧,恐惧再变成绝望!啊!没有一件纪念品会送回来供亲爱者珍藏爱惜。所能知道的一切,不过是船驶离了港口,“从此杳无音信”! 看见这根桅杆的残骸,就像通常那样,令人心中涌起许多阴郁的逸事。到了傍晚更是如此,这时候本来一直晴朗的天气开始变得阴沉可怖,预示着在夏季风平浪静的航行中会突兀而至暴风骤雨。当我们围坐在船舱里一盏灯的四周时,那暗淡的光线
精彩内容
本书是美国文学之父华盛顿·欧文的传世佳作,被誉为美国富有想象力的真正杰作,“组成了它所属的那个民族文学的新时代”。它以高超的艺术技巧,把浪漫主义奇想与日常生活场景的真实描写以幽默的笔触结合在一起,情真意切,引人启迪,动人心魄。
媒体评论
荟萃诺贝尔文学奖得主、世界级文豪经典作品,读者公认译本,全新改版,完美呈现。“美国文学之父”华盛顿·欧文的传世杰作,被誉为美国富有想象力的di一部真正杰作
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价