• 文心雕龙
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

文心雕龙

正版保障 假一赔十 可开发票

24.02 6.2折 39 全新

库存3件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[梁]刘勰著

出版社中州古籍出版社

ISBN9787534828751

出版时间2008-03

装帧平装

开本16开

定价39元

货号3564080

上书时间2024-11-20

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
梁书·刘勰传

前言

凡例

原道

征圣第二

宗经第三

正纬第四

辨骚第五

明诗第六

乐府第七

诠赋第八

颂赞第九

祝盟第十

铭箴第十一

诔碑第十二

哀吊第十三

杂文第十四

谐隐[(言隐)]第十五

史传第十六

诸子第十七

论说第十八

诏策第十九

檄移第二十

封禅第二十一

章表第二十二

奏启第二十三

议对第二十四

书记第二十五

神思第二十六

体性第二十七

风骨第二十八

通变第二十九

定势第三十

情采第三十一

熔裁第三十二

声律第三十三

章句第三十四

丽辞第三十五

比兴第三十六

夸饰第三十七

事类第三十八

练字第三十九

隐秀第四十

指瑕第四十一

养气第四十二

附会第四十三

总术第四十四

时序第四十五

物色第四十六

才略第四十七

知音第四十八

程器第四十九

序志第五十

考书目

内容摘要
原道第一
  1,1文之为德也大矣,与天地并生者何哉?夫玄黄色杂,方圆体分,日月叠壁,以垂丽天之象;③山川焕绮,以铺理地之形:④此盖道之文也⑤。仰观吐曜,俯察含章,⑥高卑定位,故两仪既生矣⑦。惟人参之,性灵所钟,是谓三才。⑧为五行之秀⑨,实天地之心。心生而言立,言立而文明,自然之道也。
  【注释】
  ①文:“文”在《文心雕龙》中有多种含义,这里是广义的“文”,泛指一切事物的外部文采,即万物的形态色泽和声韵之美。德:意为“得道”,指“道”的体现。②玄黄:语出《周易·坤卦·文言》“天玄而地黄”。玄,高空的深蓝色,指天的颜色;黄,指地的颜色。方圆:古人误以为天圆地方。③叠璧:《尚书·顾命》的《正义》里传说日月曾经一度像璧玉那样重叠起来。垂:悬。丽:附着。④焕:光彩。绮:有花纹的丝织品。理地:使地有文理。⑤道:本篇的“遗”有多种含义,这里指自然之道,具体含义是客观事物本身发展变化的规律。⑥吐曜:发光,指日月星。含章:蕴涵文采,指山川风光。⑦两仪:指天地。⑧性灵:指人的天性智慧。钟:聚集。三才:天地人。⑨五行:金木水火土,古人认为这是构成天地万物的五种元素。
  【译文】
  文采作为“道”的体现,它的意义真是伟大啊,它与天地一起产生。为什么这样说呢?因为有了天地就有了深蓝色和黄色的不同,圆形和方形的分别。日月像重叠的璧玉,悬挂在天空,显示出光辉灿烂的景象;山河像美丽的锦绣,铺陈在天地,展示着地形的文理:这大概就是自然规律产生的文采。抬头仰望天空日月星辰发出的光芒,俯视地上山川原野蕴涵的文采,上下的位置确定后,天地便产生了。后来又有赋予着聪明智慧的人类参与进来,就和天地并称为“三才”。人是万物中的灵长,实在是天地的核心。作为天地核心的人类产生了,语言也就随之确立了;语言确立了,文学也就跟着产生了,这是自然而然的道理。
  1。2傍及万品①,动植皆支:龙凤以藻绘呈瑞,虎豹以炳蔚凝姿;②云霞雕色,有逾画工之妙;草木贲华,无待锦匠之奇。③夫岂外饰?盖自然耳:至于林籁结响,调如竽瑟;④泉石激韵,和若球锃⑤。故形立则章成矣,声发则文生矣。夫以无识之物,郁然有彩,有心之器,其无文欤?⑥
  【注释】
  ①傍:指推广。②藻绘:美丽的外貌。藻,文采;绘,彩画。炳莳:光彩动人的形式。炳,光彩鲜明;蔚,色彩繁多。凝:聚集。③贲(bi必)华:开花。贲,装饰。奇:美化,加工。④籁:风吹孔窍所发出的声音。竽:吹奏乐器,像笙,有三十六簧。瑟:弹奏乐器,像琴,有五十或二十五弦。⑤球:玉磬。锺(huang黄):钟声。⑥郁然:草木茂盛,这里形容文采之盛。其:岂。
  【译文】
  推广到万物,动物植物都有文采:龙凤用美丽的鳞羽来呈现祥瑞,虎豹用斑斓的皮毛来展示英姿;云霞构成色彩,胜过画家的炒笔;草木开花,不需要织锦工匠的美化加工。这一切难道是外加的装饰吗?都是它们本身自然形成的罢了。还有风吹林木万窍发声,好像竽瑟和鸣;泉水激石成韵,好像磬钟齐奏。所以,只要有形体确立就会有文采构成,只要有声音发出就会有节奏产生。那些无意识的东西还有浓郁的文采,充满智慧的人,怎能没有文章呢?
  1,3人文之元,肇自太极,幽赞神明,《易》象惟先。④庖牺画其始,仲尼翼其终。②而《乾》《坤》两位,独制《文言》。⑧言之文也,天地之心哉!若乃《河图》孕乎八卦,《洛书》韫乎九畴,④玉版金镂之实,丹文绿牒之华,谁其尸之,亦神理而已。
  【注释】
  ①元:始。肇(zhb0照):开始。太极:这里指《易》象。学术界多把“太极”解作天地未分口,前的元气,本书不取。幽:深。赞:明,通晓。神明:神奇的道理。《易》象:《周易》的卦象。②“庖牺”二句:旧传庖牺(伏羲)画八卦,孔子作《十翼》,是十篇解释《周易》的文章。庖牺,即伏羲,传说中的上古帝王,“三皇”之一;仲尼,孔子的字,春秋未期鲁国人,儒家学派创始人;翼,辅佐,作为《周易》的辅佐。③《乾》《坤》:卦名。《文言》:相传孔子作《文言》篇解释《乾卦》和《坤卦》。④“若乃”二句:相传黄河里龙献图,伏羲依照图文作八卦;洛水里龟献书,夏禹依照书的内容制定九畴。《河图》《洛书》同玉版丹文都是纬书的迷信传说;孕、韫(yon运),指藏在里面;九畴(ch6u仇),九类治国的大法。⑤玉版:玉做的板片。传说帝尧在河洛之滨,得玉版方尺,上面绘有天地之形。镂:刻。牒:竹简。尸:主宰,主持。神理:即神明,指有意志的天。
  【译文】
  人类文章的开端,起始于《周易》,深刻地阐明神明之道的,要数《周易》中的卦象最早。伏羲画八卦是创作《周易》的开始,孔子写《十翼》,是《周易》的最后完成。其中《乾卦》和《坤卦》,孔子特意写了《文言》来解释。语言的文采,正是天地本心的体现啊!至于说黄河里有龙献图,包蕴了八卦;洛水里有龟献书,蕴涵着九类治国大法。玉版上金字的内容,绿简上红字的文采,是谁主宰的呢?是神明的指令罢了。
  1。4自鸟迹代绳,文字始炳。④炎嗥遗事,纪在《三坟》,而年世渺邈,声采靡追。②唐虞文章,则焕乎始盛。③元首载歌④,既发吟咏之志;益稷陈谟,亦垂敷奏之风。⑤夏后氏兴,业峻鸿绩,九序惟歌,勋德弥缛。⑥逮及商周,文胜其质,⑦“雅”“颂”所被,英华日新。文王患忧,繇辞炳曜,符采复隐,⑧精义坚深。重以公旦多材,振其徽烈,制【制】《诗》缉《颂》,斧藻群言。⑨至夫子继圣,独秀前哲:镕钧“六经”,必金声玉振;①雕琢情性,组织辞令;木铎起而千里应,席珍流而万世响;⑩写天地之辉光,晓生民之耳目矣。
  【注释】
  ①鸟迹:相传仓颉(jie节)仿照鸟兽足迹创造了文字。绳:指上古结绳记事。炳:明显。②炎:炎帝神农氏,传说中的上古帝王,“三皇”之一。雌(hao浩):太皞(昊)伏羲氏,传说中的上古帝王,“三皇”之一。《三坟》:相传为伏羲、神农、黄帝这“三皇”的书。渺邈(miao秒):遥远。声采:声韵文采,指文章。靡:无。③唐虞:唐尧和虞舜,传说中的上古帝王。焕:鲜明。《论语·泰伯》中孔子曾赞美唐尧“焕乎其有文章”。④元首:指虞舜。栽:则。⑤益稷(ji计):伯益和后稷,都是虞舜时期的重臣。陈谟(mo魔):陈述谋议。垂:流传。敷:陈述。奏:进言。⑥夏后氏:夏禹,传为夏朝的开国之君。业峻鸿绩:即业峻绩鸿。峻,高;鸿,大。九序:指水、火、金、木、土、谷、正德、利用、厚生都有秩序。勋德:功德。弥缛:更丰富。⑦逮:及。文胜其质:文采胜过质朴,指文采有了发展。⑨患忧:指周文王被商纣王囚禁在茭(you有)里。繇(zhou宙)辞:《周易》中解释卦和文(tao姚)的话,据说是文王被囚时所作。符采:玉的横纹,指文采。复隐丰富含蓄。⑨公旦:周文王之子武王之弟周公,名旦,西周初期著名政治家。振:发扬。徽:美。烈:功。缉:辑。斧藻:删削和修饰。斧,指砍削。⑩镕钧:整理编订。镕,铸器的模子;钧,制瓦的转轮。金声而玉振:语出《孟平·万章下》,意为奏乐开始时击钟,结束时击磬,这里借音乐比喻集大成。⑩木铎(duo夺):用木作舌的大铃,古代宣扬教化时用的器具,这里借指孔子所施的教化。席珍:语出《礼记·儒行》,意为儒者在坐席上有珍贵的道德学问供别人请教。席,指施教者的讲席。
  【译文】
  自从用鸟迹般的文字代替了结绳记事的方式,文字的作用便开始显示出来。炎帝神农氏和太嗥伏羲氏传下来的事迹,记载在《三坟》里,但由于年代太遥远,那些文章已无从追寻了。唐尧虞舜时代的文章,文采才开始丰富起来。虞舜所作的“元首起哉”歌,已在吟咏中抒发了情志;他的大臣伯益和后稷陈述谋划的文章,也开创了敷陈进言的风气。夏禹兴起,事业崇高而伟大,治理天下的各种工作都有了秩序,受到歌颂,功德更显辉煌。到了商朝和周朝,文采胜过前代的质朴,《诗经》的“雅诗”和“颂诗”影响所及,作品的文采日趋华美新颖。周文王在受难时所创作的《周易》卦辞和爻辞,光彩照耀,像美玉的文采,丰富含蓄,意义精微而坚实深刻。再加上周公旦多才多艺,发扬文王的美好事业,创作辑录了《诗经》中的《周颂》,对各种作品删削修饰。到了孔子,继承前代圣人,却又一枝独秀超越先贤:他整理编订“六经”,像奏乐打钟开始击磬结束那样集大成;他提炼自己的思想感情,写成美妙的文字;他推行的教化像木舌大铃的铃声振动一样,千里呼应;他的
  道德学问像讲席上的珍品一样流传下来,万代响应;他写出了天地的光辉,启发了世人的聪明才智。
  1,5爰自风姓,暨于孔氏,①玄圣创典,素王述训,②莫不原道心以敷章③,研神理而设教,取象乎《河》《洛》,问数乎蓍龟,④观天文以极变⑤,察人文以成化;然后能经纬区宇,弥纶彝宪,发辉【挥】事业,彪炳辞义。

主编推荐
论文则《文心雕龙》,评史则《史通》,二者均有益后学,不可不观也。

    ——北宋·黄庭坚

    篇章既富,评骘遂生。东则有刘彦和之《文心》,西则有亚里士多德之《诗学》,解析神质,包举洪纤,开源发流,为世楷模。

    ——鲁迅

    读了这部书,可以了解我国从先秦到南朝齐代的文学发展史,文学理论的原则与脉络,文学体裁的分类与流变,文学批评与文学鉴赏的标准和风范,它可以说是当时的一部文学百科全书。

    ——王元化

    盖《文心》之作也,本乎道,师乎圣,体乎经,酌乎纬,变乎骚。

精彩内容
《文心雕龙》是中国文学批评目前的靠前部宏伟巨制,对文学起源、文体类别、神思、风格、修辞、鉴赏、作家人品、文学语社会变迁等一系列重大问题进行了系统论述。作者刘勰的文学观,以儒家为主,兼容道家和佛家思想。他对人物和作品的评点,见解精辟,开中国文学批评史之先河,对后世影响深远。作品风格刚健,富有诗意。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP