目录 1891 001 中国的大屠杀(火刑) LES MASSACRES EN CHINE (Incendies) 003 中国的大屠杀(酷刑) LES MASSACRES EN CHINE (Supplices) 1893 007 中国对徒的新一轮屠杀(水彩画M. DE PARYS 绘) LES DERNIERS MASSACRES DE CHRéTIENS EN CHINE.(Aquarelle De M. De Parys) 1894 009 朝鲜事件 首尔骚乱 LES éVéNEMENTS DE COR E Agitation à Séoul 011 朝鲜事件 一艘清朝军舰被日军击沉 LES éVéNEMENTS DE CORéE Un Vaisseau Chinois Coulé Par Les Japonais 013 一名法国海关检查员被中国人谋杀 ASSASSINAT PAR LES CHINOIS D’UN CONTR?LEUR DES DOUANES FRAN?AISES 014 一幅日本画 一名日本军官夺取清军旗帜 UN DESSIN JAPONAIS Prise D’un Drapeau Chinois Par Un Officier Japonais 1895 017 中日甲午战争 上海港 LA GUERRE SINO-JAPONAISE Porte De Shang-Hai 019 中国皇帝接见法国大使施阿兰 M. GéRARD, AMBASSADEUR DE FRANCE, RE?U PAR L’EMPEREUR DE CHINE 021 一名法国人被黑旗军俘虏 卡雷尔将军被俘 UN FRAN?AIS PRISONNIER DES PAVILLONS NOIRS Captivité De M. Carrere 1896 023 法国的宾客们 清朝使臣李鸿督 LES HOTES DE LA FRANCE Le Vice-Roi Li-Hung-Chang, Ambassadeur Extraordinaire De Chine 024 李(鸿章) “Li” 1898 027 在中国和……皇帝们的蛋糕 EN CHINE Le Gateau Des Rois Et… Des Empereurs 029 中国本土信徒殴杀法国传教士苏安宁及两名于永安州 MASSACRE D’UN MISSIONNAIRE, LE PèRE BERTHOLET, ET DE DEUX DE SES CATéCHUMèNES, PAR DES CHINOIS FANATIQUES, à TUNGKIANG-TCHEOU. POSITION DE M. DAMBLANS 030 黑旗军在WOU-TCHAOU LA RéVOLTE DES PAVILLONS-NOIRS A WOU-TCHAOU 1899 032 P. 维克托兰殉难 P. 维克托兰在被绑住双手吊在树上5 天后,遭到斩首, 而刽子手们还不停地蹂躏他的尸首 LE MARTYRE DU P. VICTORIN Après que le P. Victorin fut resté suspendu par les mains à un arbre pendant cinq jours, il fut décapité et leourreaux s’acharnèrent sur son corps.s 035 两名法国军官在广州湾被杀 DEUX OFFICIERS FRAN?AIS ASSASSINéS A GUANG-TCHEOU-WAN 1900 036 法军与清军交战 广州湾战役 ENTRE FRAN?AIS ET CHINOIS LE BAT DE QUAN-CHAU-WAN 039 义和团 LES BOXEURS CHINOIS 041 中国事件 德国水兵衙门 éVéNEMENTS DE CHINE Les Marins Allemands Br?lent Le Tsung-Li-Yamen 043 中国事件 义和团 éVéNEMMENTS DE CHINE Les Boxers 045 清朝事件 清朝正规军部队 LES éVéNEMENTS DE CHINE les troupes régulières chinoises 047 清朝事件 大沽炮台的战斗 LES éVéNEMENTS DE CHINE Prise des forts de Takou 049 西太后 中国的亡夫太后 SY-TAY-HEOU Impératrice Douairière De Chine 051 清朝事件 大沽失陷 LES EVENEMENTS DE CHINE La Prise De Takou 053 清朝太后殿下 S. M. L’IMPéRATRICE DOUAIRIèRE DE CHINE 055 清朝事件 杀死外国联军! LES éVéNEMENTS DE CHINE MORT AUX éTRANGERS ! 057 中国事件 受中国正规军保护的外国人 éVéNEMMENTS DE CHINE Les étrangers Sous La Garde Des Réguliers Chinois 059 北京的一处使馆遭袭 éVéNEMMENTS DE CHINE 061 中国事件 德国公使克林德男爵被杀 éVéNEMENTS DE CHINE Assassinat Du Baron De Ker, Ministre D’allemagne 063 在北京 被中国军队围困的外国使团 A PéKIN Les Légations Européennes Assiégées Par Les Rebelles Chinois 065 中国事件 清兵占领俄国边境 éVéNEMENTS DE CHINE Envahissement De La Frontière Russe Par Les Chinois 067 中国事件 满洲奉天教堂惨案 éVéNEMENTS DE CHINE Massacre Dans L’église De Moukden En Mandchourie 069 在满洲 俄军击溃一支清朝炮兵队 EN MANDCHOURIE Capture d’une batterie chinoise par les Russes 071 义和团在奉天屠杀清朝 LES CHRéTIENS CHINOIS MASSACRéS A MOUKDEN PAR LES BOXEURS 073 告别清朝地区海司令-波狄艾海军上将 LES ADIEUX DE L’AMIRAL POTTIER, MANDANT EN CHEF DES FORCES NAVALES EN CHINE 075 直督李鸿章 LI-HUNG-CHANG, vice-roi du Petchili. 077 在中国 征兵入伍 éVéNEMENTS DE CHINE Lenr?lement Dans Larmée 079 军队万岁!!! 马赛的部队启程前往大清国 VIVE L’ARMéE !!! Départ des troupes de Marseille pour la Chine 4 081 八国联军向北京进军 MARCHE DES ALLIéS SUR PéKIN 083 在大沽 联军舰队被冰雪封住 A TAKOU Les Navires Des Alliés Pris Dans Les Glaces 085 北京失陷 八国联军的旗帜在故宫城门上方飘扬 LA PRISE DE PéKIN Les Drapeaux Des Puissances Alliées Flottant Sur La Porte Du Palais Impérial 087 中国事件 被解放的使团 éVéNEMENTS DE CHINE Les Légations Délivrées 089 联军攻入北京后的使馆路 LA RUE DES LéGATIONS, à PéKIN, APRèS L’ENTRéE DES TROUPES ALLIéES 091 在上海 华伦将军检阅法国军队 LE GéNéRAL Voyron Passant En Revue Le Détachement Fran?ais 093 在北京 联军首领会议 A PéKIN Un Conseil Des Chefs Alliés 095 中国事件 李鸿章与随行的俄日部队 éVéNEMENTS DE CHINE Li-Hung-Chang Escorté Par Les Troupes Russes Et Japonaises 097 清朝端爷的画像 PORTRAIT DU PRINCE TUAN 099 前往保定府 EN ROUTE VERS PAO-TING-FOU 101 中国事件 挂在墙上的14 颗拳民头颅 éVéNEMENTS DE CHINE Quatorze Têtes De Boxers Aux Murs De Tchio-Tchao 103 中国事件 被法军从保定府解救出来的欧洲人 éVéNEMENTS DE CHINE Européens Délivrés Par Le Détachement Fran?ais à Pao-Ting-Fou 105 远征保定府 法军前锋队在一个中国村庄升起旗帜 L’EXPéDITION DE PAO-TING-FOU La Colonne Fran?aise D’avant-Garde Hissant Le Drapeau Dans Un Village Chinois 107 1900 年的展览 中国楼宇 EXPOSITION DE 1900 Pavillon De La Chine 109 在清朝 一个驻扎在陵墓旁边的法军营地 EN CHINE Un Campement fran?ais près des Tombeaux des Empereurs 110/123 法国教科书等庚子题材的版画 1901 125 中国事件 北京教樊国梁 éVéNEMENTS DE CHINE Mgr Favier, évêque De Pékin 127 中国事件 法军战胜 éVéNEMENTS DE CHINE Une Victoire Fran?aise 129 在清朝 孔塔尔中尉阵亡 EN CHINE Mort Du Lieutenant Contal 131 中国事件 保定府的处决 éVéNEMENTS DE CHINE Exécution à Pao-Tin-Fou 133 中国的新一轮处决 LES DERNIèRES EXéCUTIONS EN CHINE 135 中国事件 太后宫失火— 马尔尚上校指挥救援 éVéNEMENTS DE CHINE Incendie Du Palais De L’impératrice. – Le Colonel Marchand Dirigeant Les Secours 137 在中国 故宫大火 EN CHINE Incendie Du Palais D’hiver 139 中国事件 撤离天津的朱阿夫兵团 éVéNEMENTS DE CHINE Les Zouaves Rapatriés Quittant Tien-Tsin 141 荣军院的马达加斯加国旗和中国国旗 LES DRAPEAUX DE MADAGASCAR ET DE CHINE AUX INVALIDES 143 在天津 德军与英军印度锡克兵冲突 A TIEN-TSIN Rixe Entre Allemands Et Auxiliaires Anglais 144 1901 年法国教科书中的大清军官 Officier Qing manuels de France en 1901 145 1901 年法国教科书中的义和团士兵 Soldat boxeur dans le manuel de la France en 1901 147 1901 年法国教科书上洋人与大清军官的交流 Léchange de 1901 France de manuels et dofficiers étrangers de la dynastie Qing 1902 149 马尔尚上校回国 RETOUR DU COLONEL MARCHAND 151 在中国 法兰西与俄罗斯—别太心急!我们还在这儿呢 EN CHINE La France Et La Russie – Pas Si Vite ! Nous Sommes Là 1903 153 又一种恶的鸦片烟馆 UN VICE NOUVEAU Les Fumeries D’opium En France 1904 154 远东事件 俄国骑兵前往满洲 LES éVéNEMENTS LES éVéNEMENTS D’EXTRêME-ORIENT Cavalerie Russe Se Rendant En Mandchourie 157 抚顺港之战 8 FéVRIER 1904.-OUVERTURE DES HOSTILITéS ENTRE LA RUSSIE ET LE JAPON ET LE JAPON Un Coup Force Des Torpilleurs Japonais Contre L’escadre à Russea Port-Arthur 158 攻占 英国军官与人的会晤 LA CONQUêTE DU THIBET Entrevue D’officiers Anglais Avec Les Thibétains 160 中国的新一轮屠杀 慈禧太后向皇帝展示亲俄罪臣被下的头颅 NOUVEAU MASSACRE EN CHINE L’impératrice Douairière Présente à L’empereur Les Têtes Des Mandarins Accusés D’avoir Favorisé Les Intérêts Russes 163 开炮 旅顺港保卫战 LA DéFENSE De Port-Arthur 164 狩猎 (俄)哥萨克骑兵进入朝鲜村庄 EN MARAUDE Cosaques Visitant Un Village Coréen 166 远东事件 滑雪运送俄罗斯伤病员 éVéNEMENTS D’EXTRêME-ORIENT Transport De Malades Et De Blessés Russes Sur Des Skis 169 在满洲 中国人和俄国人 EN MANDCHOURIE Chinois et Russes. 170 满洲的雨季 日本炮兵部队正在穿越一个峡谷 LA SAISON DES PLUIES EN MANDCHOURIE Artillerie Japonaise Franchissant Un Défilé 173 在中国 日法士兵间的冲突 EN CHINE SANGLANTE Querelle Entre Soldats Fran?ais Et Japonais 175 在南非 在矿场工作的中国劳工 DANS L’AFRIQUE DU SUD Travailleurs Chinois S’engageant Dans Les Mines 177 在满洲 被汽车救起的俄国军官 EN MANDCHOURIE Officiers Russes Sauvés Par Une Automobile 178 奉天 日军向俄军战壕发起进攻 AUTOUR DE MOUKDEN Les Japonais Donnent L’assaut Aux Retranchements Russes 181 在旅顺口 斯托赛尔将军照料要塞伤员时在炮弹轰炸中负伤 à PORT-ARTHUR LA GéNéRALE STOESSEL BLESSéE PAR UN éCLAT D’OBUS EN SOIGNANT DES VICTIMES DU SIèGE 182 满洲边境的清军 马元帅和他的部队 L’ARMéE CHINOISE AUX FRONTIèRES DE MANDCHOURIE Le Maréchal Ma Et Ses Troupes 185 出现在满洲的汽车 库罗帕特金将军乘车巡视俄罗斯战线 L’AUTOMOBILE EN MANDCHOURIE Le Général Kouropatkine Parcourt Les Lignes Russes En Automobile 1905 186 战役中 《小日报》特派记者在满洲观察战役情况 PENDANT LA BATAILLE L’envoyé Spécial Du Petit Journal En Mandchourie Suit Les Péripéties Du Combat 189 俄军在奉天的阵地 DANS LES TRANCHéES DEVANT MOUKDEN Echange de bons procédés entre adversaires 191 满洲的冬天 一支俄国巡逻队发现冻死的日本士兵 L’HIVER EN MANDCHOURIE Une Patrouille Russe Découvre Des Soldats Japonais Morts De Froid 192 奉天大战前夕俄将军督战 LA BATAILLE DE MOUKDEN Le général kouropatkine donne ordre à ses troupes de battre en retraite 194 奉天大战俄军败退 APRèS LA GRANDE BATSILLE DE MOUKDEN 197 林涅维区将军 满洲的俄军司令官 LE GéNéRAL LINIéVITCH Commandant En Chef Des Troupes Russes En Mandchourie 199 在满洲 日军元帅大山岩进入奉天 EN MANDCHOURIE Entrée Du Maréchal Oyama à Moukden 201 日军在满洲的残酷报复 处决被控亲俄的清朝大臣 CRUELLES REPRéSAILLES DES JAPONAIS EN MANDCHOURIE Exécution De Fonctionnaires Chinois Accusés De Sympathie Pour Les Russes 202 日本侦查骑兵在哈尔滨遇袭 SUR LA ROUTE DE KHARBIN Reconnaissance de cavalerie japonaise 204 向满洲的俄军增派援军 西伯利亚大铁路上一节运送哥萨克骑 兵的车厢 ENVOI DE RENFORTS A L’ARMéE RUSSE DE MANDCHOURIE Un Wagon De Cavalerie Cosaque Sur Le Tranérien 206 俄国与日本:交战双方的目前形势 RUSSES ET JAPONAIS : POSITIONS ACTUELLES DES BELLIGERANTS 209 抚顺港日俄海军大战 LE BAT NAVAL AU LARGE DE PORT-ARTHUR A bord du Coesarevitch 1906 211 中国使团在巴黎 一名中国人站在市议会台上 UNE MISSION CHINOISE Paris Un Chinois à La Tribune Du Conseil Municipal 212 香港的恐怖台风 数千人受害 TERRIBLE TYPHON à HONG-KONG Plusieurs Milliers De Victimes 214 在上海 逮捕称霸一方的匪徒 VAHKADER Capture Du Brigand Vahkader, Qui Terrorisait La Région LE PETIT JOURNAL(SUPPLéMENT ILLUSTRé) 1907 216 中国的饥荒 LA FAMINE EN CHINE 218 蒙古的汽车 一些蒙古骑兵在拖一辆陷入泥沼的汽车 L’AUTOMOBILISME EN MONGOLIE Des Cavaliers Mongols Retirent D’un Marécage Une Voiture Embourbee 1908 221 北圻与中国的边境上 (法国)土著步兵解除中国党 人士的武器 SUR LA FRONTIèRE NORD QI ET LA CHINE (France) autochtones dinfanterie de désarmer la "Réforme" Groupe de personnes 223 中国酷刑 在哈尔滨,一名犯人被绑住拇指吊起来并受到铁棍鞭打 SUPPLICES CHINOIS Kharbin, Des Condamnés Sont Pendus Par Les Pouces Et Battus Coups De Barres De Fer 224 在香港,中国人袭击日本商贩并抢掠其店铺 (DAMBLANS 绘) A HONG-KONG, LES CHINOIS ATTAQUENT LES MARCHANDS JAPONAIS ET PILLENT LEURS BOUTIQUES (DESSIN DE DAMBLANS.) 227 清太后和皇帝驾崩 慈禧太后和光绪帝的遗体在长寿宫 LA MORT DES SOUVERAINS CHINOIS Les Corps De L’impératrice Tseu-Si Et De L’empereur Kouang-Siu Exposés Dans Le Pavillon De La Longévité Impériale 1909 229 中国部队 LA NOUVELLE ARMéE CHINOISE 1910 231 抵达英属印度 L’ARRIVéE DU DALAI-LAMA AUX INDES ANGLAISES 1911 233 现代化的中国 在上海,一些中国人当众剪掉长辫 LA CHINE SE MODERNISE A Shangha?, des chinois font en public le sacrifice de leur natte 235 满洲鼠疫 逃的老百姓在长城边被中国军队拦下 LA PESTE EN MANDCHOURIE Les Populations, Fuyant Devant Le Fléau, Sont Arrêtées Par Les Troupes Chinoises Aux Abords De La Grande Muraille 237 满洲大瘟疫 LA PESTE EN MANDCHOURIE 239 兵站的娱乐 流浪到兵站扎营的中国杂技团为那里的军官和守卫表演节目取乐 LES PLAISIRS DU ? DEPOT Des Acrobates Chinois, Trouvés
以下为对购买帮助不大的评价