长夜行
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
72.69
6.2折
¥
118
全新
仅1件
作者[法]路易-费迪南·塞利纳
出版社广西师范大学出版社集团有限公司
ISBN9787559868404
出版时间2024-07
装帧平装
开本64开
定价118元
货号16618898
上书时间2024-11-14
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
"路易-费迪南·塞利纳(Louis-Ferdinand Céline,1894—1961)
1894年生于巴黎郊外的库尔贝瓦市。
1912年入伍,在“一战”中重伤。出院后,前往非洲喀麦隆工作。
战后回到法国,在巴黎郊区行医,同时创作《长夜行》,出版后立刻轰动文坛。
他大胆采用口语、俗语,揭露生活的罪恶与黑暗,
被誉为“法国的陀思妥耶夫斯基”,跻身20世纪伟大的小说家之列。
徐和瑾(1940—2015)
翻译家,复旦大学法语系教授、中国法国文学研究会理事。
译有《追忆似水年华》《长夜行》《漂亮朋友》《局外人》《地平线》等。"
目录
"【第一册】
路易-费迪南·塞利纳与长夜行 / 张秋子
1949年再版序言
一~十
【第二册】
十一~二十八
路易-费迪南·塞利纳年表
【第三册】
二十九~四十五"
内容摘要
"我是巴尔达米,当过士兵、殖民地代理人、流水线工人、龙套演员、诊所医生、疯人院主管。
我一点也不勇敢、不善良,缺乏同情,漠视理想。可以说,我是个浑蛋。
世界是个大垃圾场,我在其中阴暗爬行。陪伴在我身旁的,只有肉欲和困窘。
对我来说,生命是难以忍受的冒险。没有比这更绝望的冒险了。
我的故事不是什么光彩的传奇,但说出来也许会有人感同身受。"
主编推荐
"※ 影响几代作家、改变法国文学的不朽之作!沉寂多年再版归来
一经出版便引发文坛地震,20世纪法国文学的永恒经典;
存在主义的先声,虚无主义的集大成者,“垮掉的一代”心中的巨擘;
启迪萨特、亨利·米勒、凯鲁亚克、菲利普·罗斯、布考斯基等几代作家;
米兰·昆德拉为了资助其捷克语版本,甚至主动放弃自己的版权收入;
略萨则说:在普鲁斯特之后的现代法国文学,没有任何一个作家可以与塞利纳相提并论。
※ 塞利纳:惊世骇俗的底层黑马,“法国的陀思妥耶夫斯基”
被誉为“法国的陀思妥耶夫斯基”——年轻的,嚎叫的,挑衅的;
与普鲁斯特齐名——但是反精致,反文化,反中产美学;
他将生活中的口语呈现于纸面笔下,创造了“一种和话语同样生动的写作”;
他弃医从文,蔑视一切道德,试图用写作的解剖刀剖开人性,刺破谎言;
而他立场摇摆的一生,则为他的作品蒙上了藐视一切道德的黑暗光晕。
※ 朋克鼻祖,发疯艺术家,一个底层青年在烂泥中摸爬滚打的史诗
《长夜行》从个人的生命经验出发,具有强烈的自传性质,却道尽了世界的阴暗。
主人公巴尔达米上过“一战”的前线,横跨欧、非、美三大洲,
当过士兵、殖民地代理人、流水线工人、龙套演员、诊所医生、疯人院主管,
不勇敢、不善良,厌恶伟大,漠视理想,他是迷惘年代里一个四处乱撞的青年。
他遭遇了炮火,遇见过爱情,在热带病倒,被工作压榨——“我周围的黑暗太深邃了。”
但他选择了撕开黑夜,击穿假象,咒骂一切,也嘲笑一切。
※ 翻译家徐和瑾经典译文,新锐文学导师张秋子万字长文导读;全新版本,精校精注
《长夜行》的语言市井俚俗,与“标准”的法语相去甚远,足以让译者望而生畏,
已故翻译家徐和瑾却迎难而上,留下了这份历经岁月打磨的经典译本。
本次新版在经典译本之上精注精校,补齐数十条双关语释义,直击塞利纳的“大俗即大雅”;
《万千微尘纷坠心田》《堂吉诃德的眼镜》作者张秋子撰写导读,
从文学史角度定位与观照,万字长文带你细读经典。
※ 知名设计师汐和操刀装帧,文库本函盒典藏
浮雕烫银工艺,黑色夜空中凸起的耀眼星芒;
冷蓝色阴郁书封+藏书票,契合小说中随处弥漫着的平静的疯感;
大海、陆地、天空——象征主人公巴尔达米跋山涉水的流浪;
105*148单封平装,函套全三册,兼具收藏价值与便捷属性。"
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价