海棠依旧:霍红双语诗集选:a poem selection in Chinese and English by Huo Hong:汉英对照
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
22.03
3.2折
¥
68
全新
库存30件
作者霍红
出版社吉林大学出版社有限责任公司
ISBN9787569276121
出版时间2020-10
装帧平装
开本32开
定价68元
货号10986980
上书时间2024-10-05
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
霍红,博士,扬州大学外国语学院副教授、硕士生导师。主要学术兴趣有语用学、文学翻译及二语习得。江苏省翻译工作者协会会员。主持江苏省教育厅哲学社会科学研究项目1项,参与国家社科基金项目3项,主持多项校级科研项目,出版教材2部,在省级及以上期刊发表学术论文十余篇;发表于《英语世界》的译作3篇。
目录
春
春绿
扬州四月
春之晨
看图言春
春深
杜鹃花开
春夜
琼花
长相思·春
深径
春曲
忆江南·扬州好
点绛唇-独作容颜老
忆江南·扬州雨
长相思·枇杷
蝶恋花·春瘦
忆江南·扬州雨
忆江南·江南雨
扬州之春
浣溪沙·梦须臾
浣溪沙·早春黄昏图
探春
乡晨
桃花(其一)
桃花(其二)
四月桃花四月桃
春发
春
欧胡岛的雨
独春
寻迹
忆江南·扬州好(其一)
长相思·花
忆江南·扬州好(其二)
思
夏
荷塘之恋
花殇断肠
望春光叹留朱颜
初夏
如梦令·自鹭
白鹭青荷图
临江仙·日暮霖愁
采桑子·此去独独爱淡红
雨
十六字令·解图赋
不怨韶华顷刻残
临江仙·寄语
临江先·夜
采桑子·夏雨
游庐山所见
鹧鹄天·庐山三日
扬州之夏
踏莎行·初夏
葳蕤生花
春余婷
天净沙·九华山听溪
千岛
夏夜小记
忆江南·扬州好(其三)
天净沙·蛰
秋
冬
内容摘要
本书为诗集,内蕴约150首诗(或词)以及其英文译文,其中古体诗数首,以近体格律诗为主。诗集包含“春”,“夏”,“秋”,“冬”及“其他”五大模块,每一模块选作者的部分诗作于其中,兼容“诗或词”,“英文译文”,“词汇解析”,“背景及中文大意”四项内容。其中,“英文译文”主要以有韵译文为主,韵格为“aabb(cc…)”“abab(ab…)”“aaba”“aaaa(aa…)”四种。诗作多以自然景物为题,兼有爱国、感伤光阴流逝、怀人等主题,是作者生活、感情、思想的笔录与注疏。本书是自创自译的诗集,不仅选录了格律诗,还配有作者自译的英文,且几乎全部为有韵的译文,属全国首部自创自译的诗词集。
精彩内容
本书为诗集,内蕴约150首诗(或词)以及其英文译文,其中古体诗数首,以近体格律诗为主。诗集包含“春”,“夏”,“秋”,“冬”及“其他”五大模块,每一模块选作者的部分诗作于其中,兼容“诗或词”,“英文译文”,“词汇解析”,“背景及中文大意”四项内容。其中,“英文译文”主要以有韵译文为主,韵格为“aabb(cc…)”“abab(ab…)”“aaba”“aaaa(aa…)”四种。诗作多以自然景物为题,兼有爱国、感伤光阴流逝、怀人等主题,是作者生活、感情、思想的笔录与注疏。本书是自创自译的诗集,不仅选录了格律诗,还配有作者自译的英文,且几乎全部为有韵的译文,属全国首部自创自译的诗词集。
媒体评论
《霍红双语诗词选集·海棠依旧》是霍红博士自创自译的格律诗词选集,兼其英文译文。书中文字清新雅丽,主旨隽永流长,既有小我情怀,也有爱国的大爱情怀,真实而不矫揉造作,英文文字功底扎实、用词规范准确。诗词内容虽有感春伤秋的内容,但充满正能量,表现了现代女性的不易与不屈的乐观生活态度。憧憬美好,积极面对的精神面貌。中文与英文译文均有欣赏价值。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价