作者简介
王柏华,北京大学博士,哈佛-燕京学社学人,复旦大学中文系比较文学与世界文学副教授,“奇 境 译 坊·复旦文学翻译工作坊”主持人,狄金森国际学会(EDIS)理事,上海翻译家协会理事。与“狄金森国际学会”合作组织狄金森国际研讨会和狄金森合作翻译项目,主编《栖居于可能性:狄金森诗歌读本》(2017)。出版译著《我的战争都埋在书里——狄金森传》《多元文化时代的比较文学》《中国文学思想读本》《重复》等;主编“北极光诗丛”(2016)、“时光诗丛”(2020)、“世界诗歌批评读本丛书”(即出)。
目录
目录:
001 前 言
001 科玄论战中的柏格森
042 从《聊斋新义》论汪曾祺小说的“传统”与“现代”
060 论王小波的“师承”与他的小说艺术观
093 陈染:“女性写作”的一个个案
131 汉学家之死
——重写博尔赫斯《小径分岔的花园》
156 身体隐喻与比较诗学
171 经典的跨文化传承
——读钟玲《史耐德与中国文化》
187 死守陈旧的英诗格律
——试论古典诗歌外译中的一大误区
215 “汉学主义”:从哪里来?向哪里去?
230 Emily Dickinsons Reception in China:A Brief Overview
244 Translations of Emily Dickinson into Chinese,1949—1983
270 狄金森在中国的经典化建构
——以汉译诗作进入中小学课本为中心
301 “栖居于可能性”
——翻译狄金森有几种方式
内容摘要
科玄论战中的柏格森①
从一百多年前两学东渐以来,古今、巾两之争一直是文化界的中心论题,各派思想在20世纪20年代围绕“科学与人生观”(或日“科学与玄学”)所作的大论战是一次集中爆发。论战的直接起因是1923年2月14日张君劢在清华大学发表《人生观》演讲,公开提出科学不能解决人生观问题,以丁文江、胡适为首的科学派随即向他宣战,引来几十人参与论争。②各路文化人所作的文章、演讲等达二十万字之多,当年就有两部文集出版发行:《科学与人生观》(上海亚东图书馆)和《人生观之论战》(上海泰东图书局)。
一次小小的演讲何以引出这样一场前所未有的大论战?胡适在《科学与人生观》一书序言中说:从变法维新以来,“科学”这个名词在国内几乎达至无上尊严的地位,没有一个自命为新人物的人敢公然毁谤它;但自从1919年梁启超发表《欧游心影录》起,便有了所谓的“科学破产”说,张君劢就是在这股“逆流”下打着柏格森等人的旗号,抬出人生观来反对科学的。胡适申明,在科学尚不发达的中国,信仰科学的人必须“替科学辩护”。丁文江和陈独秀则干脆不客气地把张君劢等人指斥为“玄学鬼”,称他们的言论为“玄学先生的狂吠”。④
对此,张君劢在《再论人生观与科学并答丁在君》一文中反驳说,他不过是在“科学万能”的时代提醒人们科学并非万能,而科学派把“逆耳之言”视为“异端邪说”,不过说明他们自己中了迷信科学之毒,自己见鬼。④在十年后的回顾文章中,张君劢再次提到,当时科学万能的空气导致了一种“思想的幼稚病”,它使任何限制科学的提法皆被疑心为“反对科学”“提倡玄学”。@.....
主编推荐
1.收入本书的十几篇论文是作者多年来在中外文学关系领域的成果,研究论题跨越多个领域。大致分为影响研究、接受研究和翻译研究三类。
2.多个论题对于学习中外文学关系的学生有指导价值。
精彩内容
本书是作者多年来在中外文学关系领域积累的成果,论题跨越多个领域:法国哲学家柏格森如何在科玄论战中被借用甚至盗用、汪曾祺小说的西方现代元素、王小波的“师承”与外来影响、陈染的“女性写作”及其悖论、博尔赫斯如何让主人公雨村杀死了汉学家(因而得以书写自己的中国故事)、百年来狄金森(Emily Dickinson)在中国的接受和翻译、中国古典诗歌外译和传播中的误区、中西文论中的身体隐喻、“汉学主义”论争等等。这些个案研究或许可以为“文学世界共和国”(The World Republic of Letters)这张大地图,增添一点线条,哪怕只是一条小径、一座小小的桥梁、一个岔路口的小小路标。
以下为对购买帮助不大的评价