• 汉英笔译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

汉英笔译

正版保障 假一赔十 可开发票

27.5 6.0折 45.9 全新

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者叶子南,施晓菁编著

出版社外语教学与研究出版社

ISBN9787513582728

出版时间2016-11

装帧平装

开本16开

定价45.9元

货号11537025

上书时间2024-08-23

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
Introduction

 About the Authors

 Part One: Basic Issues in Chinese-English Translation

 Chapter 1 Basic Concepts of Translation

 Chapter 2 Some Comparisons Between English and Chinese

 Part Two: Basic Techniques

 Chapter 3 Conversion

 Chapter 4 Amplification

 Chapter 5 Omission

 Chapter 6 Changing the Perspective

 Chapter 7 Division and Combination

 Chapter 8 Syntax-Repositioning Components

 Chapter 9 Relative Clauses

 Chapter 10 Adverbial Clauses

 Chapter 11 The Passive Voice

 Part Three: Advanced Issues

 Chapter 12 Translation of Metaphors

 Chapter 13 Idioms and Four-Character Expressions

 Chapter 14 Text Analysis

 Part Four: Practice Texts

 Chapter 15 General/Informative Text:前言 An Introduction to a Dictionary

 Chapter 16 Informative/Legal Text:英国法律周欢迎词 A Welcome Speech (Excerpt)

 Chapter 17 Informative/Economic Text:经济增长与国际原油价格 Economic Growth andthe Oil Price

 Chapter 18 Vocative/Evaluative Text:品质为冠,服务至美 Best Quality,Best Service

 Chapter 19 Evaluative/Culture-Bound Text:寻找仙境 In Search of a Better Place

 Chapter 20 Informative/Culture-Bound Text:河南介绍 About Henan

 Chapter 21 Informative/Vocative Text: 九寨沟介绍 Introducing Jiuzhaigou

 Chapter 22 Expressive/Literary Text: 骆驼祥子 Camel Xiangzi(Excerpt)

 Conclusion

 Answer Key

 Glossary

 Dictionaries and Other Reference Materials

 Sources Used in the Book

内容摘要
  《汉英笔译(高等学校翻译专业本科教材 2022版)》在关注汉英翻译中的基本理论之外,重点介绍了汉英翻译的常用技巧,并辅之以各类单句和篇章练习,同时对练习提供参考译文和详细解析,旨在为翻译专业学习者提供全面的指导,提升其翻译能力。

  《汉英笔译(高等学校翻译专业本科教材 2022版)》主要特色包括:

  注重翻译实践能力,以翻译技巧讲解和训练为主,也关注相关的理论问题,初步引入英汉语言对比的概念。

  注重译前的文本分析,所有篇章练习都在文体特征、翻译日标等层面进行比较详细的分析介绍。

  全书用简明地道的英语编写,有利于提高翻译学习者的英语表达能力。

精彩内容
??《汉英笔译(高等学校翻译专业本科教材 2022版)》在关注汉英翻译中的基本理论之外,重点介绍了汉英翻译的常用技巧,并辅之以各类单句和篇章练习,同时对练习提供参考译文和详细解析,旨在为翻译专业学习者提供全面的指导,提升其翻译能力。

 ??《汉英笔译(高等学校翻译专业本科教材 2022版)》主要特色包括:

 ??注重翻译实践能力,以翻译技巧讲解和训练为主,也关注相关的理论问题,初步引入英汉语言对比的概念。

 ??注重译前的文本分析,所有篇章练习都在文体特征、翻译日标等层面进行比较详细的分析介绍。

 ??全书用简明地道的英语编写,有利于提高翻译学习者的英语表达能力。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP