正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 32.91 4.8折 ¥ 68 全新
库存2件
作者(澳)艾米莉·斯普尔
出版社中译出版社
ISBN9787500170044
出版时间2021-09
装帧平装
开本32开
定价68元
货号11497904
上书时间2024-09-23
作者:艾米莉·斯普尔(Emily Spurr),澳大利亚作家,一直从事教育图书出版工作,是2021年美国书评网(Book Browse)处女作获奖者,现居墨尔本。本书是她的本长篇小说,该书入围了澳大利亚Text Prize奖和“维多利亚洲总理文学奖”未出版小说奖决选两大奖项。 译者:陈晓颖,现任北京林业大学外语学院商务英语副教授,毕业于英国巴斯大学口译硕士,拥有两个硕士及两个学士学位,教学之余常年从事口笔译工作,现已发表多部文学译著。 插画:赵之昱,现任教于北京航空航天大学新媒体艺术与设计学院。曾任教于德蒙特福特大学,并在德蒙特福特大学艺术与设计学院数字设计研究室、技术工程学院研究室工作四年。 |
初几日
真正的寂静并非鸦雀无声。倒更像是喃喃的沉吟,让外界原本细微的声响—耳畔的心跳、钟表的嘀嗒、冰箱的低鸣—表现出咄咄逼人的喧嚣。我只是稍微走动了一下,发出的响动竟搅得我心乱如麻。斯普林特津津有味地舔着碗里的水,抬起头可怜巴巴地看着我,我知道该给它喂食了。闹钟响了,也到了我该起床的时间。
睡觉、起床、吃饭、上学、回家、吃晚饭、看电视、再睡觉、再起床,周而复始,无限循环。 时光啊,它总是磕磕绊绊、残缺不全,叫人无法捉摸。我刚刚还站在卧室,此刻却坐在了客厅,我不记得自己的行动轨迹,时光的记录里也丢失了这个片段。 然而,时间从未停滞。不仅如此,还滋生出新生事物,那东西的味道不由分说地直冲进我的大脑。
第14天
家里到处弥漫着那东西的味道,哪怕是待在客厅也能闻得到, 简直臭气熏天,令人作呕,硬生生地把我从睡梦中熏回到现实。
我之前一直睡在你的床上,身上裹着你的被子,闻着你衬衣的味道。然而,我每呼吸一次,你残留的味道就会消减一分,直到后,我再也嗅不到你,再也感受不到你,直到后,房间里只剩下我和狗的气味,只剩下我和狗的温度,就连你的枕头,上面也只剩下我睡过的痕迹。于是,我搬去客厅的沙发,于是,我闻到了那东西的味道。
我想,应该是冰箱该清理了。后一餐你没有吃,我特意 给你热了一次,放在长凳上,可是一直等到睡觉你也没回来。于是,我给它蒙上保鲜膜放进了冰箱。
我知道我该把它丢掉,知道它已经发霉孕育出了新的生命, 说不定它释放出的细菌已经污染了冰箱里的其他东西。可是,我没有。
我想象着有你会怒气冲冲地进门,大声质问我,这屋里是他妈的什么味道?你还会瞪着眼睛对我说:你已经十一岁了! 老天,为什么不把它扔掉?或者喂给斯普林特也行啊?
斯普林特是我的大狗,一身灰毛总是弄得脏兮兮的。它永远跟我形影不离,我走路时它就围着我打转,我醒来时会发现它就 趴在我的面前。它总爱蹲坐在那儿,把大头靠在我的膝盖上,我看着它棕色的眼睛,低头凑近它,感受它湿润的呼吸,体会它嘴里或狗粮、或骨头的味道。
那天早上,我一睁眼照例看到了斯普林特的鼻子,那是你走后的天。家里很冷,比以往任何都冷。我跑去你的房间,被褥叠得整整齐齐。我跑去厨房,后门大敞四开,冷风吹打着我的脸。我用嘴呼了一口气,看到一缕白色的哈气。地板上飘散着落叶,我跑去后院却没见到你,但我知道你就在那儿,你若是出门去了别的地方,一定会把后门关好。我看了一眼时钟,时间显示七点。那天是星期日,清晨时分,天光尚暗,我没有闻到熟悉的咖啡味道。我走出后门,看到仓房的门微启,于是走过去将门推开。
那一刻,我身后的世界彻底消失了,包括咱们的家。我站在 草丛里,背后只剩下无尽的黑暗。
突然微风袭来,那感觉怪怪的,可你却浑然不觉。我看着你,微风拂过我的脸,吹起一缕头发弄得我脸痒痒的,微风拂过你的身体,绳子吱吱嘎嘎晃了一下。
咱家后门砰的一声被风关上,吓得我后背发凉,又岂止是后背发凉,我整个人已吓得灵魂出窍。乌鸫的啾鸣在我耳畔萦绕,如鼎水之沸,极度嘈杂,而我却还能听见脚下的草在疯长。
我的耳朵对你的离开一直都很敏感,你每次出门都会在我心里惊扰起一阵喧嚣,而后便是令人烦躁的静寂。我每次都站在原地一动不动,屏住呼吸,等着后门再次开启,等着你重新回来。每次你都会从碗中抓起钥匙,然后摔门而出,在身后留下万籁俱寂与我如影随形。你每次关门都会吓我一跳,哪怕我对你的离开已经习以为常,内心还是会掀起波澜。从一开始我就知道你早晚会离开,因为你眼里不再有光,有的只有局促不安;你眼里也不再有我,只有一个毁了你人生的累赘。你每次都咆哮着抓起钥匙摔门而去,我每次都看着你的背影如同惊弓之鸟。
小时候,每次见你离开我都会放声大哭,然后你就会折返回来,于是我会趴在你的怀里,你会紧紧搂着我,每次我都闻得到你身上暖暖的香气。我闭起眼,感受你抚摸我的头发,紧绷的神经终于放松下来,暖流从脊背一路冲向头顶。不管你之前如何对我,只要有了这一刻,我觉得其他都无所谓。
我想,这回你不过是又生了一次气而已—就像之前,每到,你都会莫名地伤感,躺在床上不愿动弹—这样想着,我变得更加坚强了,不再逃避地躲进被子,也不再毫无意义地哭泣。之前,你的关门声总是令我心跳加速,甚至令我毛骨悚然。我总是站在原处一动不动地等你回来,斯普林特也会乖乖地趴在我脚上跟我一起静静等待。有时候,过不了多久你就会回来,回来时我们还待在原地,斯普林特的屁股把我的脚坐得热乎乎的,而我的腿却因为久站而失去了知觉。有时候,我们等了很久也不见你的踪影,斯普林特终于坐不住了,也可能是我坚持不下去了,于是我就去写作业,或是打扫房间,甚至开始在家里修修补补。我明白,若不是哪里出了问题,你不会狠心离开。
该书是一部特别温情而疗愈的小说,作者与译者的笔调细腻而温柔,温暖治愈,通过一个小女孩的视角,巧妙地平衡了一个过早长大的孩子的纯真和成熟,故事情节打动人心,内心语言的刻画自然而丰满。
作者通过对书中两位充满反差萌的可爱主角的刻画,描写了我们在面对伤痛时,下意识摆出的各种不可理喻姿态,以及背后不由分说的爱。阅读时很难不为假装坚强的主角感到心痛,想将她们拥入怀中,同时因两人的相互扶持而动容。
留住某个人的记忆有很多种,它或许藏匿在一起走过的街道、去过的餐厅、凹陷的沙发,又或者是那股曾经嫌弃、想来却又颇为怀念的刺鼻香水味......一旦在心中一一盘点这些碎片,便会建起一座坚固的堡垒,成为谁也抹不去的宝藏。两位主角心中都有一个无法忘记的人,但她们应对的方式却天差地远:十岁的蕾扮起小大人,妈妈不见后,她严格自律假装一切如常,努力用正常塞满空荡的家;邻居奶奶莱缇则将失去幼女的悲痛埋在发臭的垃圾之下,逼自己不再想起美好的过往。两个被留下来的人,各自紧抓着房子 的回忆不放。 因为理解旁人无法置喙的痛,让原本互看不顺眼的老顽固和小倔强走入了彼此的生活。她们都拒绝着来自外界的关心,却能够在彼此脆弱的时候挺身而出,用自己的方式帮助对方守护在意的事物。五十五天后,一场意外,让蕾精心筑起的高墙瞬间崩塌,并终于坦承妈妈消失的真相......蕾也渐渐清楚,她该上哪去找寻自己失去的东西。
“在这部精彩的处女作中讲述了一个年轻女孩与遗弃作斗争的故事……通过蕾倔强而满怀希望的内心对话,巧妙地展示了失落和孤独的复杂性。”
——图书界圣1经《出版人周刊》
“这是一部原创且令人印象深刻的处女作,是小说中的瑰宝。”
—— 格雷姆·西米森,
《纽约时报》书作者
“这个故事如此迅速地将我卷入其中,以至于我没有意识到自己一直屏住呼吸,直到故事的后...... 这部小说清新而敏锐,像一样刺穿心灵,又像诗篇一样舒缓。”
—— 艾米·乔·伯恩斯,
书作家
“辛酸、令人振奋、文笔优美。”
—— 凯瑟琳·金克斯,
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价