• 科技语篇阅读与翻译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

科技语篇阅读与翻译

正版保障 假一赔十 可开发票

37.24 6.4折 58 全新

库存3件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者王均松,陈洁主编

出版社清华大学出版社

ISBN9787302625353

出版时间2023-05

装帧平装

开本其他

定价58元

货号12653001

上书时间2024-07-23

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
王均松,西北工业大学外国语学院副教授,北京师范大学英语语言文学博士,主要研究方向为语料库语言学、认知翻译学、现代翻译技术。从事大学英语教学13年,开设《科技英语翻译》《翻译质量评估》《大学英语》等课程,积累了丰富的教学经验。迄今为止,主持教育部项目1项,陕西省社科基金2项,在国内外期刊上发表文章20余篇,如《主题词分析在专门用途英语(ESP)教材建设中的应用——以航空航天英语教材建设为例》,《专业领域技术性英文词汇识别的多方法对比》《引进版图书翻译质量控制研究》等。2019年出版的工具书《英汉航空航天科技大词典》在行业内得到广泛好评和认可。

目录
Contents CHAPTER 1 Mysterious Universe.................... 1 Text 1 What Is Astronomy? .............................................................2 Text 2 The Solar System ................................................................. 7 Reading Tips 科技语篇的阅读策略 ....................................................12 Text 3 The Big Bang: It Sure Was Big! .......................................... 14 Translation Tips 科技语篇的翻译标准 ..........................................23 CHAPTER 2 Aerospace Engineering............. 25 Text 1 James Webb Space Telescope...........................................26 Text 2 China’s Tiangong Space Station .........................................31 Reading Tips 科技英语的词汇特点 ...............................................36 Text 3 Ramjet Engine ....................................................................39 Translation Tips 词义的选择与引申 ..............................................47 CHAPTER 3 Physical Science.......................49 Text 1 How Maglev Trains Work ...................................................50 Text 2 The General Theory of Relativity .......................................55 Reading Tips 科技英语中的数字用法 ........................................... 61 Text 3 The Echo-location in Bats ..................................................63 Translation Tips 科技英语倍数的翻译方法 ................................... 70 CHAPTER 4 Materials Science..................... 73 Text 1 Nanotechnology ................................................................. 74 Text 2 Graphene: The Magic Material .........................................79 Reading Tips 科技英语的句法特点(一) .......................................84 Text 3 Small Lights with Big Potential .......................................... 87 Translation Tips 否定句的翻译方法 ..............................................94 CHAPTER 5 Biomedical Science................... 97 Text 1 Artemisinin: Discovery from the Chinese Herbal Garden .....98 Text 2 What Are Heat Shock Proteins? ...................................... 103 Reading Tips 科技英语的句法特点(二) .......................................108 Text 3 That Others May Live ....................................................... 110 Translation Tips 状语从句的翻译方法 ......................................... 116 CHAPTER 6 Automatic Engineering............ 119 Text 1 Drone Technology ............................................................ 120 Text 2 3D Printing: What You Need to Know ..............................125 Reading Tips 事实与观点的区别 ....................................................130 Text 3 Robots in Home and Telerobots .......................................132 Translation Tips 定语从句的翻译方法 ........................................ 139 CHAPTER 7 Artificial Intelligence............... 141 Text 1 The Future of Information Technology and Arti_cial Intelligence .......................................................................142 Text 2 Augmented Reality and Virtual Reality .............................147 Reading Tips 首/ 尾焦点与尾重原则 ...........................................153 Text 3 Radio Frequency Identi_cation.........................................155 Translation Tips 长难句的翻译方法 .............................................162 CHAPTER 8 Energy and Ecology.................165 Text 1 Why Are Alternative Energy Sources the Future? ............ 166 Text 2 Moving to a Competitive Low-carbon Economy ..............170 Reading Tips 科技语篇的主述位推进模式 .......................................176 Text 3 Of Warming and Warning .................................................178 Translation Tips 科技语篇翻译的衔接与连贯 ...............................185 Bibliography................................................189

主编推荐
在外语学习中,良好的阅读能力是进行翻译的前提和基础,同时翻译对阅读具有推动和促进作用。《科技语篇阅读与翻译》旨在满足英语学习者的实际需求,帮助他们通过阅读与翻译训练系统地掌握科技英语知识,提高运用科技英语的能力。本教材具有四大特色:一是以“立德树人”为指导思想,介绍国内外优选科技成果;二是题材广泛、内容丰富;三是读译紧密相连、相辅相成;四是设计“以评促译”,提升英语翻译能力。

精彩内容
《科技语篇阅读与翻译》主要培养学生阅读和翻译英文科技文章的综合能力,全书包括8个单元,涉及主题包括神秘宇宙、太空探索、物理科学、材料科学、生物医学、自动工程、人工智能、能源生态。每个单元包括三篇文章,两篇以阅读为主,偏重阅读能力和技巧的培养,另一篇以翻译为主,偏重翻译表达能力的提升。每一章会设计3-4个阅读任务和1个翻译任务。此外,每个单元都会根据本章内容设计一个翻译技巧(translating tips)和阅读技巧(reading tips)小节,为学生提供技巧策略指导。本教材除了将阅读与翻译相结合之外,还有一个比较突出的特色,就是在翻译文章中设置了一个译文评估修改任务(呈现教师对学生译文的评估,然后要求学生根据评估对译文进行修改),旨在帮助学生通过评估学习提升翻译能力和技巧。其他特色:1. 选材新颖、题材广泛 2. 融入思政元素,价值引领 3.练习全面、实用性强。 读者对象:英语、非英语专业本科生,研究生、大专生、科技工作者以及英语学习爱好者。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP