• 中华文化国际传播(第一辑)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中华文化国际传播(第一辑)

正版保障 假一赔十 可开发票

58.72 6.0折 98 全新

库存80件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者孙宜学主编

出版社上海三联书店

ISBN9787542682932

出版时间2023-12

装帧平装

开本16开

定价98元

货号15501183

上书时间2024-06-25

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
孙宜学,博士,教授,博士生导师,博士后合作导师,院长。主要从事比较文学与世界文学研究,已出版学术专著20余部,编、译著50余部,主持 “中国大论坛”“西方近代思想文化经典译丛”“艺术与文明书系”“苏教文库﹒家庭书架” 等大型系列丛书多种;在《文学评论》《中国比较文学》《人民日报》等报刊发表论文200余篇,多篇论文被《新华文摘》、人大复印资料、“学习强国”全文转载;主持国家社科基金一般项目和重大项目子课题、教育部新文科项目、上海市哲社规划课题等省部级科研项目30余项;多篇专报被采纳。曾在英国爱丁堡大学进行博士后研究(2004),美国弗吉尼亚大学(2015)、亚利桑那州立大学高级访问学者(2017—2018)。现担任教育部同济大学国家语言文字推广基地常务副主任、中国比较文学学会理事、中国印度文学研究会理事、上海市比较文学研究会副会长、上海世界语协会副会长、上海国际文化学会副会长、国家社科基金项目通讯评审和鉴定专家、中国博士后科学基金评审专家,《同济大学学报》(社会科学版)编委、Transcultural Journal of Humanities and Social Science杂志编委等。曾获教育部全国学校艺术教育优选个人、上海市教学成果奖、同济大学教学成果奖多项等。 

目录
国际中文教育话语体系研究

 主持人语

 “中文+职业技能”话语体系的历史逻辑、理论逻辑和实践逻辑

 构建中国国际中文教育话语体系的重要意义和实现路径

 国际中文教育话语体系构建基础与原则探析

 “对外汉语教学”“汉语国际教育”和“国际中文教育”的属性

 ——基于话语的考察

 中华文化传承与国际传播研究

 主持人语

 论“比兴”

 《生民》的语言问题

 许渊冲法译版《诗经》“兴”研究

 《红楼梦》花冢片段的法译文

 朱迪特·戈蒂耶的《白玉诗书》与中国古典诗词翻译之思辨

 中外人文交流研究

 主持人语

 ……

精彩内容
习近平总书记在二十大报告中指出:我们要“增强中华文明传播力影响力,坚守中华文化立场,讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象,推动中华文化更好走向世界。”本刊旨在汇聚国内外力量,分享国际中文教育与中华文化国际传播的研究成果与学术动态,推进国际中文教育学科建设和中华文化国际传播工作,激发文化创新创造活力,不断提升中文与中华文化国际影响力。本刊每年分春秋两季出版,设有专栏:“国际中文教育学科研究”“国际中文教育话语体系研究” “国际中文课堂教学研究”“中华文化传承与国际传播研究”“中外人文交流研究”“‘一带一路’文化经典化研究”等。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP