• 鼠疫(精)译文经典 加缪著原著正版上海译文出版社 刘方译 诺贝尔文学奖得主作品世界名著外国小说
  • 鼠疫(精)译文经典 加缪著原著正版上海译文出版社 刘方译 诺贝尔文学奖得主作品世界名著外国小说
  • 鼠疫(精)译文经典 加缪著原著正版上海译文出版社 刘方译 诺贝尔文学奖得主作品世界名著外国小说
  • 鼠疫(精)译文经典 加缪著原著正版上海译文出版社 刘方译 诺贝尔文学奖得主作品世界名著外国小说

鼠疫(精)译文经典 加缪著原著正版上海译文出版社 刘方译 诺贝尔文学奖得主作品世界名著外国小说

阿尔贝•加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一

20 5.9折 34 全新

仅1件

安徽芜湖

作者阿尔贝·加缪 著;刘方 译

出版社上海译文出版社

出版时间2013-07

版次1

装帧精装

上书时间2022-10-03

   商品详情   

品相描述:全新
全新塑封
商品描述
假如我们中间有一个人偶尔试图在人前谈上几句心里话,流露出一些情绪,那么不管对方回答些什么,其结果十之八九都反而会刺伤他的心。他会发觉他和谈话对象之间没有共同的语言。一个讲的确实是他整整几天来思念和痛苦所凝成的语言,他想表达的是长期受到等待和激情煎熬的形象,而另一个认为他发的只是些老生常谈的牢骚,谈的是那种比比皆是的苦闷,人人都有的伤感。不管回答是善意还是而已,总和讲话者的意愿相违,隐刺还是闷声不响为妙。有些人耐不住沉默寡言的苦闷,但又不能和别人推心置腹,于是只得人云亦云,讲些老生常谈的话,聊聊一般的人情来往,社会动态,无非是每天的新闻而已。把最真实的痛苦通过庸俗的套语来表达,这已习以为常了。
图书标准信息
  • 作者 阿尔贝·加缪 著;刘方 译
  • 出版社 上海译文出版社
  • 出版时间 2013-07
  • 版次 1
  • ISBN 9787532761753
  • 定价 34.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 140页
  • 字数 148千字
  • 正文语种 简体中文
  • 原版书名 La Peste
  • 丛书 加缪作品
【内容简介】
  《加缪作品:鼠疫》是加缪最重要的代表作之一,通过描写北非一个叫奥兰的城市在突发鼠疫后,以主人公里厄医生为代表的一大批人面对瘟疫奋力抗争的故事,淋漓尽致地表现出那些敢于直面惨淡的人生、拥有“知其不可而为之”的大无畏精神的真正勇者在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义的伟大的自由人道主义精神。
【作者简介】
阿尔贝·加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。
【目录】
第一部

第二部

第三部

第四部

第五部
点击展开 点击收起

以下为对购买帮助不大的评价

全新塑封
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP