英语经典散文翻译与赏析
全新正版 极速发货
¥
49.77
6.5折
¥
76
全新
库存8件
作者刘士聪 选译谷启楠 审译
出版社商务印书馆
ISBN9787100143332
出版时间2017-08
装帧平装
开本32开
定价76元
货号1202983861
上书时间2024-12-02
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
刘士聪,南开大学外国语学院教授,喜欢散文翻译与研究,注重散文语言审美再现。出版的作品有:《英汉·汉英美文翻译与鉴赏》、《红楼译评——〈红楼梦〉翻译研究论文集》(主编)、《中国古代经典名句英译》、《小城畸人》、《皇帝的孩子》、《修补匠》等。谷启楠,南开大学外国语学院教授,多年从事英语和英美文学的教学与研究,出版的译著有:《达洛维太太》、《幕间》、《福斯特短篇小说集》、《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》、《老人与海》、《月亮与六便士》等。
目录
《英语经典散文翻译与赏析》目录参见目录图
内容摘要
本书为近代重要英语作家、名人的散文随笔选译本,收录了蒲柏、骚塞、狄更斯、兰姆、吉卜林、休谟等名家的60篇散文精品,内容涵盖广泛,语言优美自然。 书中每个篇目均包括作家简介、原文、译文和译后语四个部分,可供读者阅读、理解、赏析和模仿练习。译文准确流畅、朴实自然,注重散文语言的审美再现,希望能受到翻译爱好者的欢迎,并对读者提高英语散文的欣赏能力和英文写作水平有所帮助。
主编推荐
本书译者为知名学者、资深翻译家,书中所收英语散文短篇均出自名家,译文大多在《英语世界》《中国翻译》上发表过,又经数年积累和修改,可谓字斟句酌,精益求精。书中英语散文篇幅不大,语言优雅、简练,适合阅读、欣赏;译文注重散文语言审美再现,准确、流畅、朴实自然,再加上谆谆的译后点评语,对翻译学习、翻译实践等有很大帮助。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价