• 从新手到高手 口译实战案例30讲
  • 从新手到高手 口译实战案例30讲
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

从新手到高手 口译实战案例30讲

全新正版 极速发货

26.38 4.8折 55 全新

库存4件

广东东莞
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者姚斌朱玉犇

出版社中译出版社

ISBN9787500163916

出版时间2021-03

装帧平装

开本16开

定价55元

货号1202310178

上书时间2024-12-01

休闲图书吧

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
    姚斌,北京外国语大学教授、不错翻译学院副院长。口译实战经验丰富,曾在不同场合为党和国家领导人担任过译员,承担过数百场大型靠前会议的口译工作。现为中国翻译协会专家会员、口译委员会委员,SSCI期刊Babel编委。曾主编MTI系列教材之《会议口译》。长期致力于在口译教学中应用和推广案例教学法。

目录
部分译前准备篇

讲·新手上路:准备面试

第2讲·如何着装才算得体?

第3讲·工作条件很重要

第4讲·工欲善其事,必先利其器

第5讲·怎样快速积累术语和词汇?

第6讲·背景知识:“译路顺风”的诀窍

第7讲·全面掌握会议的信息

第8讲·沟通才是硬道理

第9讲·贵在坚持:译员的日常训练方法

第二部分译中应对篇

0讲·控制情绪、化解挑战

1讲·揭开口译笔记的神秘面纱

2讲·发言人口若悬河怎么办?

3讲·口音猛于虎

4讲·生词:口译工作中的“拦路虎”

5讲·引语虽小,文化不少

6讲·隐喻翻译不简单

7讲·小心模糊语背后的陷阱

8讲·情境义:因境而生,随境而变

9讲·语气不同,效果迥异

第20讲·“变则通”:口译表达中的变通

第21讲·针对不同对象的传译之道

第22讲·译者尊严不可失

第三部分职业伦理篇

第23讲·“不越位、不缺位”:译员角色的边界

第24讲·能力胜任是根本

第25讲·多维度的“忠实(诚)观”

第26讲·真的有百分之百的“中立性”吗?

第27讲·时时绷紧“保密”这根弦

第28讲·口译职业也有风险

第29讲·口译员的“义利观”

第30讲·与新技术共舞:勿为乱花迷了眼

代后记·海棠树下话口译

内容摘要
本书从口译实战中的真实案例入手,将相关理论知识与作者和多名译员的职业经验相结合,对口译员的职业素养展开多方面解析。全书共30讲,分为“译前准备篇”“译中应对篇”和“职业伦理篇”三大部分,每讲都包括知识讲解、案例、案例分析、思考与讨论、拓展阅读和本章小结等几项内容。全书不仅从语言、技巧的维度来讨论口译工作,更从译者着装、翻译设备、会议信息等诸多职业视角对译者展开实战指导,可为新手译员的“指南书”,也可为口译爱好者的“案头书”。

主编推荐
口译实战“蓝宝书”,北外高翻名师姚斌、朱玉犇的近千场口译实战经验总结
很好一线译员讲述口译现场案例,真实、直观、非常不错、实用,身临其境感受口译工作
口译学习者职业素质培育“路线图”,涵盖译前准备、译中应对、职业伦理三大板块
生动有趣的经典口译案例教学法,帮助你从翻译小白进阶为口译行家的“职业指南”

媒体评论
1.北外高翻“三栖”名师总结近千场口译实战经验,倾力原创口译实战“蓝宝书”:
本书作者姚斌和朱玉犇是口译实践、教学和研究俱佳的“三栖”型口译专家。他们不仅是北京外国语大学不错翻译学院的很好教师,也曾为近千场靠前会议提供口译服务的资深口译员,姚斌曾在不同场合为、、、曾培炎、王勇等党和国家领导人担任口译。该书不仅是各类翻译院校开展案例教学的好教材,也是广大口译学生和从业人员可资借鉴的重要职业参考书。
2.很好一线译员讲述口译现场案例,让你身临其境感受真实的口译工作:
双语能力、百科知识和口译技巧都可以在课堂环境习得,唯独实战经验需要在真实口译工作中积累。本书所选案例生动、直观、非常不错、实用,主要是两位作者自身的实战经验教训,亦包括施晓菁、朱维钧、林薇、魏震刚、王炎强等中国译员以及Amanda Galsworthy和Dörte Andres等靠前译员所亲身经历、反思总结出的经典案例。
3.口译职业素质培育“路线图”,涵盖译前准备、译中应对、职业伦理三大板块:
全书不仅从语言、技巧的维度来讨论口译工作,更从译者着装、翻译设备、会议信息等诸多职业视角,对口译爱好者和新手译员展开实战指导,提供绝大多数口译教材不会告诉你的“小秘诀”。全书体系完整,循序渐进,从新手到高手,从译前准备到译中应对再到职业伦理,每一讲均由知识讲解、案例描述、案例分析、思考与讨论、拓展阅读、本章小结组成。
4.生动有趣的经典口译案例教学法,帮助你从翻译小白进阶为口译行家的“职业指南”:
本书围绕着口译工作的30个难点及其应对策略展开,理论与实践紧密结合,尤其适合有志于从事口译工作的初学者;翻译专业及自学口译的学生;备考各类口译考试(如全国翻译硕士专业学位(MTI)、上海中不错口译、翻译专业资格考试(CATTI))的考生;教授口译课程的高校教师;口译培训班师生等。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP