• 当代汉语词汇系统对外来词的汉化作用——一项数据驱动的实证研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

当代汉语词汇系统对外来词的汉化作用——一项数据驱动的实证研究

全新正版 极速发货

26.12 4.5折 58 全新

仅1件

广东东莞
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李洁

出版社四川大学出版社

ISBN9787569054149

出版时间2022-07

装帧平装

开本32开

定价58元

货号1202711765

上书时间2024-11-30

休闲图书吧

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
    李洁,1983年生,重庆人,西南石油大学外国语学院讲师,四川大学文学与新闻学院在读博士。研究方向为对外汉语、二语习得。

目录
1 绪论

1.1 词汇借用

1.2 术语界定

1.3 本书的研究对象、理论基础、研究方法和语料来源

2 英源成分构词的相关研究

2.1 外来词的汉化

2.2 英源外来词对汉语新词的影响

2.3 英源成分能产性

2.4 小结

3 英源外来词和英源成分

3.1 英源外来词和英源成分概况

3.2 英源形译外来词和形译成分

3.3 英源音译外来词和音译成分

3.4 英源意译外来词和意译成分

3.5 英源仿译外来词和仿译成分

3.6 小结

4 借入阶段:英源外来词的形成

4.1 英源外来词的形成

4.2 借入阶段的汉化特点

4.3 小结

5 融入阶段:英源成分的形成

5.1 英源成分的形成

5.2 融入阶段的汉化特点

5.3 小结

6 产出阶段:英源成分的构词

6.1 英源成分整体的词法能产性

6.2 各类英源成分的词法能产性

6.3 产出阶段构词的特点

6.4 小结

7 英源成分的构词能力

7.1 英源成分构词能产性统计

7.2 英源成分构词能力的回归分析

7.3 小结

8 结语

8.1 本书研究的主要内容

8.2 存在的问题和展望

参考文献

致谢

内容摘要
本书将英语词汇进入汉语并最终成为汉语构词成分,参与构成当代汉语新词的整个过程分为三个阶段,即“借入”“融入”和“产出”阶段。在语言接触、汉语构词等理论基础上,结合社会语言学和统计学的研究方法,从共时和历时、定性和定量等角度,对当代汉语新词中英源成分的形成和构词进行全方位、多角度的研究。在充分获取新词语语料的基础上,尝试从数据中总结出相关规律,探讨英源外来词和英源成分的形成过程、英源成分的能产性,以及英源成分在形成和构词的整个过程中受到汉语词汇系统的汉化作用的影响等问题。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP