库存旧书 日本近代国语批判 小森阳一著 陈多友译 对日语民族主义忤逆式的批判 人文译丛 吉林人民出版社 正版图书
9787206071904
¥
42
全新
仅1件
作者(日)小森阳一|主编:何怀宏|译者:陈多友
出版社吉林人民出版社
ISBN9787206071904
出版时间2020-01
装帧平装
开本16开
货号676889754644
上书时间2022-10-28
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
这部著作采用的是一种近似“欧文直译体”的翻译文体。其句式表达、文脉架构、逻辑推理、修辞手法等极富个性。本书对日语民族主义“忤逆式”的批判;对多种领域——语言学、历史学、国语学等决定性的置换;从国语视角对日本现代化的全盘考量,都引发了国内知识界的强烈共鸣和思考。 出版说明 译者序 一 发现“日语” 1.“言”与“书”之间 2.“清朝考证学”与“国学”的方法 二 近代民族国家与“日语” 1.作为新型媒体的演说 2.演说与翻译 3.报纸与自由民权运动 4.日本旁听记录方法的出现 三 天皇的“日语” 1.作为文本的《军人诏敕》 2.从《军人诏敕》到《教育诏敕》 3.“臣民”意识与殖民地 四 言文一致的幻想 1.“国字”改良问题 2.小说与“言文一致” 五 战争与“日语” 1.“国家”与“国语” 2.“国语”的凝聚力 六 殖民地占领与近代日本文学的成立 1.台湾的殖民地化与“日语” 2.“文学”的“日语” 3.“叙述部分”与“台词”的分离 七 “标准语”称霸 1.书写声音 2.普选与圆本 3.阶层化“日语” 4.殖民地“日语” 八 战败后的反复 1.“当用汉字”与“现代假名用法” 2.战后“圆本热”与“国民文学论争” 作者后记
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价