• 首译之功:明末耶稣会翻译文学论
  • 首译之功:明末耶稣会翻译文学论
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

首译之功:明末耶稣会翻译文学论

全新

55 5.6折 98 全新

仅1件

湖南长沙
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李奭学 著

出版社浙江大学出版社

出版时间2019-08

版次1

装帧其他

上书时间2022-07-15

宋轩书摊

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 李奭学 著
  • 出版社 浙江大学出版社
  • 出版时间 2019-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787308190787
  • 定价 98.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 大32开
  • 纸张 胶版纸
【目录】
【目录】

第一章 导论:翻译的旅行与行旅的翻译/1

以译逑友/1

隐身的作者/8

翻译的形式/19

观看的角度/32

第二章 圣歌与圣谛:利玛窦译《西琴曲意八章》/41

琴声/41

圣典/44

古典/55

余音/67

第三章 翻译· 政治· 教争:龙华民译《圣若撒法始末》/71

译名的故事/71

翻译的策略/81

译者的特权/98

圣宠的政治/114

第四章 太上忘情:汤若望与王征译《崇一堂日记

随笔》/127

传而记之/127

爱乐实/134

卡利他/144

爱佳泊/156

翻译告解/167

第五章 三面玛利亚:高一志译《圣母行实》/177

“有母无父”/177

背主血契/180

金环之约/195

送子观音/212

优入圣域/223

第六章 圣人· 魔鬼· 忏悔:高一志译《天主圣教圣人

行实》/239

黄金传说/239

圣的内涵/244

魔为何物/257

忏悔的方法/270

前世来生/286

第七章 著书多格言:高一志译《譬学》/295

格言的定义/295

圣与俗/303

再谈圣与俗/316

笔墨津梁/333

西来儒者/349

第八章 中译第一首“英”诗:艾儒略译《圣梦歌》/359

梦的考掘/359

梦中对话/373

梦的解析/395

梦回英伦/410

第九章 瘳心之药,灵病之神剂:阳玛诺译《轻世金书》/421

译本的问题/421

原本与源本/425

文体与译体/434

阅读实学/441

注疏的传统/451

第十章 结论:明末翻译与清末文学新知的建构/457

旧教与新教/457

再造文学的知识系统/478

中国早期现代性/501

重要书目/515

索引/569
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP