李继宏世界名著新译(全5册)(英)威廉·萨默塞特·毛姆,(法)安托万·德·圣埃克苏佩里,(英)简·奥斯汀 等天津人民出版社
¥
138
5.8折
¥
237.2
全新
库存3件
作者(英)威廉·萨默塞特·毛姆,(法)安托万·德·圣埃克苏佩里,(英)简·奥斯汀 等
出版社天津人民出版社
ISBN9787201100159
出版时间2021-09
装帧精装
开本32开
定价237.2元
货号1202455313
上书时间2025-01-10
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
《小王子》
《老人与海》
《了不起的盖茨比》
《月亮和六便士》
《傲慢与偏见》
内容摘要
“李继宏世界名著新译”系列由知名翻译家李继宏翻译,甄选真正值得阅读的经典著作,加以详细注释和万字深度导读,帮助读者真正读懂世界名著,掌握经典的精髓。《小王子》:遥远星球上的小王子,与美丽而骄傲的玫瑰吵架负气出走,在各星球漫游中,小王子遇到了傲慢的国王、酒鬼、惟利是图的商人,死守教条的地理学家,后来来到地球上,试图找到治愈孤独和痛苦的良方。这时,他遇到一只奇怪的狐狸,于是奇妙而令人惊叹的事情发生了……《小王子》犹如透亮的镜子,照出了荒唐的成人世界。她在提醒我们,只有爱,才是人生的哲学,才是我们活下去的理由。《老人与海》讲述一个老人独自在海上捕鱼,接连几个月没有收获,后来他钓到一条很大的旗鱼,跟它缠斗了两天两夜,用鱼枪把它刺死;但在返回的途中遇到鲨鱼的袭击,缺乏帮手和工具的老人虽然杀了几条鲨鱼,但旗鱼被其他鲨鱼吃光了,等他进港时,旗鱼只剩下一副骨头。这个看似悲剧的故事,实际上透漏着勇敢、乐观的精神,鼓舞了人类的斗志。并且,故事中“老人”出海之后体现出来的温柔、宽广、博爱的胸怀,都是过去海明威的小说里面见不到的一种质感。《了不起的盖茨比》:一次偶然的机会,穷职员尼克闯入了挥金如土的大富翁盖茨比隐秘的世界,尼克惊讶地发现,盖茨比内心惟一的牵绊竟是河对岸那盏小小的绿灯——灯影婆娑中,住着心爱的旧情人黛熙。盖茨比曾因贫穷而失去了黛熙,为了找回爱情,他不择一切手段成为有钱人,建起豪宅,只是想让昔日情人来小坐片刻。然而,冰冷的现实容不下缥缈的梦,真正的悲剧却在此时悄悄启幕……《月亮和六便士》:书中的主人公“我”是伦敦怀才不遇的作家,偶然间认识了一位证券经纪人,对方在人届中年后突然响应内心的呼唤,离经叛道舍弃一切,先是奔赴巴黎,后又到南太平洋的塔希提岛与土著人一起生活,全身心投入绘画,并在死后声名大噪。“我”在他成名后开始追溯与艺术家家曾经的来往与对方之后的人生经历。艺术家的故事以生极落魄、死备哀荣的法国后印象派画家高更的生平为基础。《傲慢与偏见》:本尼特先生有五个宝贝女儿,本尼特太太为她们的婚事操碎了心。新来邻居宾格利多金且帅,在一次舞会上,对本尼特家美貌的大女儿简一见钟情。参加舞会的还有宾格利的好友达希,他俊朗潇洒,贵气逼人,但恃才傲物,认为她们都不配成为自己的舞伴,其中包括简的妹妹伊丽莎白。自尊心很强的伊丽莎白无意间听到了达希对她的评论,心生反感。然而,她并不知道,一次次意外的经历,达希已默默爱上了她。英国有名文学家和评论家基布尔评论“简·奥斯汀是一位喜剧艺术家”,并认为她“在纯粹喜剧艺术方面仅次于莎士比亚”。英国十九世纪有名史学家、诗人和政论家托马斯·马科莱称她为“写散文的莎士比亚”。而《傲慢与偏见》中体现的女性意识的觉醒,即便在两百多年后的今天,人们对婚姻的期待仍然没有超越其划定的范围--婚姻并非人生的必需品,以爱情为基础的婚姻当然美好,但如果结婚不是为了爱情,那还不如独自生活。
主编推荐
◆知名翻译家、畅销书《追风筝的人》译者李继宏倾情献译
◆详细注释,万字导读,深度剖析经典名著背后故事,帮助读者体会经典作品的魅力,真正读懂名著,理解经典故事的历史文化背景。
◆“李继宏世界名著新译”已获得诸多权威媒体、名家推荐
◆万千读者口碑之选,截至2021年6月,“李继宏世界名著新译”系列总销量近700万册
◆《小王子》:法国“圣埃克苏佩里基金会”官方认证的版本,正版图片库支持,原创10791字导读,透彻剖析《小王子》的古典美和哲学思考,中央电视台《读书》栏目推荐,畅销400万册,、王一博、宁静优选版本,一部写给所有人的童话
◆《老人与海》:诺贝尔文学奖得主代表作,福克纳、王小波、张爱玲等称赞的作品,央视朗读者推荐。译者李继宏翻译前广泛阅读作者作品、作者传记、国外相关学术著作。在透彻研究的基础上,进行翻译工作,并添加必要注释、撰写深度导读,带你真正读懂经典,理解海明威"冰山理论""极简写作风格"背后的丰富内涵。梁文道在其读书节目《一千零一夜》中也十分推崇这本书,“我必须很诚实地告诉大家,我真的觉得李继宏的译本是目前为止,的确比较忠实的一个译本。”
◆《了不起的盖茨比》:文学大师村上春树爱到背下来,比尔·盖茨多次翻阅,腾讯“一本好书”官方指定版本,莱昂纳多主演同名电影,国际导演巴兹·鲁赫曼推荐的中文译本,特别附录10700字的精彩导读,让您读到《了不起的盖茨比》背后的故事。
◆《月亮和六便士》:无数青年的梦想之书,央视新闻推荐的译本,豆瓣年度高分榜佳作,白岩松、余华、村上春树、杨澜、蔡崇达、刘瑜、俞敏洪挚爱的作品 ,13000字导读,206条注释,真正读懂这本畅销世界的经典
◆《傲慢与偏见》:知名学者李银河推荐!为了保证纯正优美的译文,译者亲赴英国、美国考察和查阅数以千计的资料,研究18、19世纪的英国历史文化,历时三年完成翻译。本版加入371条注释,引用241本专著/期刊,附加16000字的导读:帮助读者真正理解“即使英美受过高等教育的普通读者,也很难真正读懂”的这本书。
媒体评论
◆如果我只有一个月的时间,只一个月,我便去看一本法国作家圣埃克苏佩里的《小王子》。用一个月去看它,可以在一生里品味其中优美的情操与思想。——作家 三毛
◆他的才华就像蝴蝶翅膀上缤纷的图案,接近是天生的。——海明威(《老人与海》作者,诺贝尔文学奖、美国普利策奖得主)
◆假若只让我挑选一本人生之书,我会毫不犹豫选择《了不起的盖茨比》。随手翻开一页,读上一段,一次都没让我失望过,没有一页使人兴味索然。何等妙不可言的杰作!——村上春树(《挪威的森林》作者)
◆我超喜欢《了不起的盖茨比》,盖茨比啊,老兄,我真是太喜欢啦。——塞林格(《麦田里的守望者》作者)
◆《了不起的盖茨比》是我一直以来的心头爱,重读次数至多的枕边书。——比尔·盖茨(美国微软公司创始人)
◆这个一无所有、出身贫贱的人一点点造就了自己,他接近可能因为一些不可告人的动机把自己打造成家财万贯的大亨,但事实上,你会发现,他的动机接近出于真情。光凭这一点,他就是英雄。——巴兹·鲁赫曼(《了不起的盖茨比》电影导演,澳大利亚有名导演、演员)
◆一本奇特的书。神秘而光辉闪耀的故事。他写得很美——他风格如此,因为他落笔自然,对形式的把握力很强。——《纽约时报》
◆《了不起的盖茨比》是菲兹杰拉德很好的小说,该书敏锐地抓住了当代社会生活的主题,并以象征手法展现了“美国梦”传奇之下的嘲讽及悲怅。 ——《牛津美国文学词典》
◆我会这样喜欢《老人与海》,这是我所看到的国外书籍里挚爱的一本,希望大家都看看这本书,看了可以对我们这个时代增加一点信心。——张爱玲
◆几乎没有哪个美国人比欧内斯特·海明威对美国人民的感情和态度产生过更大的影响。——美国第三十五任总统 约翰·肯尼迪
◆正像老人每天走向大海一样,很多人每天也走向与他们的限度斗争的战场,仿佛他们要与命运一比高低似的。他们是人中的强者。——中国著名作家、《沉默的大多数》作者 王小波
◆我景仰的大师是两位极为不同的北美洲小说家。当年他们的作品只要出版过的我一律没放过。一位是福克纳,我一直无缘见到他……另一位就是海明威。——哥伦比亚著名作家 《百年孤独》作者 加西亚·马尔克斯
◆毛姆是下述一切的总和:一个孤僻的孩子,一个医学院的学生,一个富有创造力的小说家,一个巴黎的放荡不羁的浪子,一个成功的伦敦西区戏剧家,一个英国社会名流,一个一战时在弗兰德斯前线的救护车驾驶员,一个潜入俄国工作的英国间谍,一个同性恋者,一个跟别人的妻子私通的丈夫,一个当代名人沙龙的殷勤主人,一个二战时的宣传家,一个靠细胞组织疗法保持活力的传奇人物,和一个企图不让女儿继承财产而收养他的情人秘书的固执老头子。——传记作家特德·摩根
◆我为什么要从头看他呢?因为他很会讲故事,我就看他的故事,我看他写的人,就像我在英国接触到的所有的英国人,有一种特别的味道。——董桥
◆这段时间我又重读了一遍《毛姆全集》。——村上春树
◆毛姆的风格非常坦荡。——王安忆
◆在塔希提岛,我想起了毛姆的《月亮和六便士》,一个问题摆在那里,当一个人拥有了六便士,他是想要另外一个六便士,还是想要仰望一下月亮呢?——杨澜
◆一百多年来,英国文学目前出现过几次趣味革命,文学口味的翻新影响了几乎所有作家的声誉,唯独莎士比亚和简·奥斯汀经久不衰。——埃德蒙·威尔逊
◆简·奥斯汀是一位喜剧艺术家,她在纯粹喜剧艺术方面仅次于莎士比亚。——约翰·基布尔
◆写散文的莎士比亚。——托马斯·马科莱
◆李继宏先生的敬业精神和高超的文笔给我留下了深刻的印象。——喜马拉雅资本创办人 李录
◆外国图书在中国是否取得成功,译文质量起到至关重要的作用,所以出版商经常找到李继宏,他翻译的作品包括《追风筝的人》和《与神对话》等。——New York Times
◆李继宏12岁开始学英语,尚未30岁的时候已经翻译了20几种图书,他仅用十天便译完了《追风筝的人》。——China Daily
◆李继宏在2004年开始翻译图书以后声名鹊起,如今译有30种涵盖宗教、哲学、社会学、小说、散文、诗歌等领域的作品。——Beijing Review
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价