尤利西斯(上下册)(乔伊斯文集) 限量毛边本 上海译文
¥
315
全新
仅1件
作者[爱尔兰]詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)著 刘象愚 译
出版社上海译文出版社
出版时间2021-06
版次1
装帧精装
上书时间2021-08-14
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
[爱尔兰]詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)著 刘象愚 译
-
出版社
上海译文出版社
-
出版时间
2021-06
-
版次
1
-
ISBN
9787532785582
-
定价
298.00元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
1.888页
-
字数
1,223.000千字
- 【内容简介】
-
詹姆斯•乔伊斯(James Augustine Aloysius Joyce,1882—1941),爱尔兰小说家、诗人,被公认为对二十世纪现代主义文学影响ZUI为深远的巨匠和宗师,甚至被誉为继莎士比亚后英语文学史上ZUI伟大的作家。
《尤利西斯》是意识流小说的代表作,是现代派小说的经典,它被评为二十世纪百部ZUI佳英语小说之首。为表达对这部巨著的尊崇,小说的情节发生的日期6月16日已经被确立为“勃鲁姆日”,每年都会举行纪念活动。
小说以时间为顺序,描述了主人公——苦闷彷徨的都柏林小市民、广告推销员利奥波尔德•勃鲁姆,于1904年6月16日一昼夜间在都柏林的种种真实经历和所思所想。乔伊斯将勃鲁姆在都柏林街头的一日游荡比作奥德修斯(即尤利西斯)的海上十年漂泊,同时刻画了他不忠诚的妻子莫莉以及“斯蒂芬英雄”寻找精神上的父亲的心理历程。小说大量运用细节描写和意识流手法构建了一个交错凌乱的时空,语言上形成了一种独树一帜的风格。
本书是继萧乾、文洁若和金隄译本之后整个华语世界的第三部全译本。刘象愚先生花费超过二十年时间潜心翻译,可谓苦心孤诣、殚精竭虑,数易其稿,终成完稿。除《尤利西斯》文本外,本版《尤利西斯》附赠刘象愚先生五百多页的翻译札记《译“不可译”之天书——的翻译》,从翻译理论到具体的翻译技巧、字句斟酌,全面讨论了像《尤利西斯》这类“天书”一样的现代派经典究竟应该如何翻译的问题。
- 【作者简介】
-
詹姆斯·乔伊斯(James Augustine Aloysius Joyce,1882—1941),爱尔兰小说家、诗人,被公认为对二十世纪现代主义文学影响ZUI为深远的巨匠和宗师,甚至被誉为继莎士比亚后英语文学史上ZUI伟大的作家。
- 【目录】
-
译者前言1
部1
第二部103
第三部963
附录一乔伊斯生创作大事年表1223
附录二《尤利西斯》:象征的篇章结构1234
附录三乔伊斯、勃鲁姆、斯蒂芬家庭关系表1237
附录四《尤利西斯》的版本与手稿1239
译后记1243
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价