翻译的哲学方面
¥
23.27
6.5折
¥
36
九五品
仅1件
作者单继刚 著
出版社中国社会科学出版社
出版时间2007-10
版次1
装帧平装
货号A6
上书时间2024-12-23
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
单继刚 著
-
出版社
中国社会科学出版社
-
出版时间
2007-10
-
版次
1
-
ISBN
9787500465140
-
定价
36.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
308页
-
字数
320千字
- 【内容简介】
-
本书立足于20世纪哲学史,着重介绍了解释学、解构论、分析哲学、马克思主义等理论派别对翻译话题的哲学研究,涉及伽达默尔、德里达、巴特、洪堡、维特根斯坦、奎因、马克思、弗洛姆、福柯等众多哲学家以及对话论、解构论、作者死亡论、语言世界观论、语言游戏论、翻译的不确定性论、意识形态论、社会过滤器论、话语论等众多理论类型,对当前的语言哲学研究、翻译研究、语言学研究、文学理论研究有一定的借鉴意义。
- 【作者简介】
-
单继刚,1967年生,山东泗水人,北京大学哲学博士,现为中国社会科学院哲学研究所副研究员。
- 【目录】
-
致谢
导论 “语言转向”中的翻译话题
一 解释学
二 解构论
三 分析哲学
四 西方马克思主义
五 不同传统之间的碰撞
六 翻译哲学?
第一篇 文本与翻译
第一章 伽达默尔:对话
一 解释学的本体论之途
二 解释与翻译
三 对话:主体间的问答辩证法
四 对话何以可能?
五 超越相对主义了吗?
六 与哈贝马斯对话
第二章 德里达:解构
一 结构与解构
二 巴别与债务
三 延异、播撒及其他
四 尼采的签名与整体性
五 与伽达默尔的不可能的对话
六 是虚无主义吗?
第三章 巴特:作者之死
一 告别符号学
二 从作者到读者
三 从作品到文本
四 可读文本与可写文本
五 阅读游戏与写作游戏
第二篇 语言与翻译
第四章 洪堡:语言世界观
一 康德主义语言学
二 作为身份标记的语言
三 语言、文字的“优劣”
四 新洪堡主义:萨丕尔-沃尔夫假说
五 框架的神话?
第五章 维特根斯坦:语言游戏
一 图像论的倒掉
二 语言:生活形式的一部分
三 用途论与翻译规则
四 私人语言在何种意义上不可能?
第六章 奎因:翻译的不确定性
一 原始翻译的思想实验
二 行为主义意义论
三 整体主义意义论
四 实用主义意义论
第三篇 政治与翻译
第七章 马克思:意识形态
一 何谓意识形态?
二 作为意识形态工具的语言
三 意识形态对翻译“忠实”原则的挑战
四 斯大林对马尔语言学的批判及其后果
第八章 弗洛姆:社会过滤器
一 意识与无意识
二 语言
三 逻辑
四 禁忌
五 解除抑制与开悟
第九章 福柯:话语
一 考古学与谱系学
二 真理
三 主体
四 决定论
参考文献
中外文人名对照表
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价