• 玄理参同(徐梵澄著译选集,精装护封彩插)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

玄理参同(徐梵澄著译选集,精装护封彩插)

40.78 7.3折 56 九五品

仅1件

河北廊坊
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者徐梵澄

出版社崇文书局(原湖北辞书出版社)

出版时间2017-08

版次1

装帧精装

货号A4

上书时间2024-12-19

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 徐梵澄
  • 出版社 崇文书局(原湖北辞书出版社)
  • 出版时间 2017-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787540345310
  • 定价 56.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 32开
  • 纸张 轻型纸
  • 页数 236页
  • 字数 140千字
【内容简介】
兰纳德 (R. D. Ranade) 英语论文《赫拉克利特》只17页,发表于1916年2月,出版于1926年(印度浦那印刷)。印度近世"圣哲"室利·阿罗频多读其文后,亦以同名撰稿,登载于自办杂志《阿黎耶》(Rrya) 即“圣道月刊”上,时在1916年2月至1917年6月。
  50多年后,侨居于南印度的徐梵澄先生将阿氏之作译出并附以"疏释",又斟酌内容而改名为《玄理参同》,于1973年出版于室利阿罗频多学院。
  阿氏在这部小书中,以印度精神哲学的眼光去察看赫氏的哲学,以期通过印度和希腊思想的比较,找到两家文化源头之共契处。而梵澄在自己的“疏释”中,将吾华之《周易》《老子》《庄子》等传统哲学纳入其中,从而形成中、西、印三大文明系统的比较与汇通。
  本书另一大特色为:梵澄在“疏释”中几乎将古希腊罗马全部哲学家的思想都作了精要的介绍,实是一部完整的“古希腊罗马哲学史”。
【作者简介】
徐梵澄(1909—2000)    

年轻时游学于鲁迅门下,一生践行先生的“精神事业”;

1929年至1932年,留学德国柏林大学、海德堡大学;

回国后寄寓上海,受鲁迅之嘱系统地翻译尼采著作;

1945年赴印度,先后任教于泰戈尔国际大学和室利阿罗频多学院;

1978年底回国,就职于中国社会科学院世界宗教研究所。    

先生精通多种古今语言,贯通中、西、印三大文化,在诗歌、书画、文艺评论上造诣精深,学术贡献主要有四:    

一、中国之最早最具规模地翻译尼采著作,如《尼采自传》《苏鲁支语录》等;   

二、系统地翻译印度韦檀多一系古今经典,如《薄伽梵歌》《五十奥义书》等;    

三、以英文完整地介绍中国传统学术精华,如《孔学古微》《唯识菁华》等;    

四、以精神哲学的进路重新诠释吾华经典,如《陆王学述》《老子臆解》等。
【目录】
《玄理参同》序1

一10

二58

三79

四101

五113

六126

七133

附录一 赫拉克利特177

附录二 希腊古典重温203
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP