枕边书与床头灯:英美随笔译粹
¥
56.71
九五品
仅1件
作者高健 著
出版社上海译文出版社
出版时间2012-01
版次1
装帧平装
货号A4
上书时间2024-12-14
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
高健 著
-
出版社
上海译文出版社
-
出版时间
2012-01
-
版次
1
-
ISBN
9787532755622
-
定价
38.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
192页
-
字数
217千字
-
原版书名
Bed-books and Night-lights: A New Selection of British and American Essays
-
丛书
译文随笔
- 【内容简介】
-
著名英语随笔翻译家高健先生毕生致力于英语散文的研究和翻译,是国内卓有成就的英美散文选家和翻译家,尤以翻译风格见长,其译作精致周到、隽美考究、纯净圆熟。有很多学者著有研究高健翻译理论和风格的论文。《枕边书与床头灯:英美随笔译粹(译文随笔)》是高健先生最新选译的一部英美随笔名篇集子:一批在写法上比较轻松,在内容上又兼具丰富内涵的随笔佳作,为便于读者对照阅读,特以英汉对照的形式出之,可以使读者于快览之余,充分领略到英美随笔的风韵与美。
- 【目录】
-
书前语
1梦屯
2死生之际(原名“三重甲”)
3杂评二则
(1)两种风
(2)镜之乐
4论笑声
5思想小议
6列车上的交谈
7火呀
8威廉与玛丽
9说闲(原名:闲暇,稍候就来)
10写作谈
11散文作者的艺术
12旅伴
13枕边书与床头灯
14船长
15经典之所以为经典的原因
16《世界文学史话》自序
17战前的星期天
18怕
19学写作(上)
20学写作(下)
补编
21艺术家与批评家
22顺势疗法教育
23拉辛
24沃波耳
25书与读者
26翻译者的处境有所不同
27鉴赏与批评
28乐趣
29爱
30为什么我们讨厌昆虫
31语义学的兴起
本书作者简介
补编中作者简介
译后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价