¥ 28.53 6.3折 ¥ 45 九五品
仅1件
作者[英]雪莱 著;查良铮 译
出版社人民文学出版社
出版时间2019-06
版次1
装帧精装
货号A2
上书时间2024-12-03
Percy Bysshe Shelley
PERCY BYSSHE SHELLEY: SELECTED LYRICS
根据The Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley,
Oxford University Press, London, 1952年版本译出
诗人雪莱(1792—1822)出生在富豪的贵族家庭,先是在伊顿中学,一八一○年进入牛津大学。雪莱在中学和大学时期,对物理、化学和电学都抱有极大的兴趣,对科学的爱好给他的推崇理性和对世界的唯物认识奠定了基础。雪莱在一八一二年二月十二日带着新婚妻子海瑞特和自己所写的《告爱尔兰人民》小册子,到爱尔兰去鼓动当地的民族革命。这是他D一次、也是*后一次的实际革命工作,对他此后的发展有极其重要的影响。雪莱是一个热情而勇敢的革命家,但环境却不允许他在实际的革命活动中有所发展。因此他才转向写诗,开始以诗为武器,在思想上向私有制和反动派宣战。本集*早的七首诗,是诗人在爱尔兰之行前后写出的,鲜明地反映了他这一时期的革命思想。一八一四年的“诗章”及随后的一些作品,显然生活中的失败和挫折已直接或间接影响了诗人的心情了。从这时到一八二二年为止,诗人活了九年,这九年中他主要地以笔为武器,在思想上作战,但生活上的所受的打击也很多。由于和葛德汶一家人的接近,他热烈地爱上了葛德汶的长女玛丽,两人在一八一四年七月私奔到瑞士,但同年九月因经济困难又回到英国。次年祖父死去,有一小部分遗产归于他,经济情况才好转起来。一八一六年,由于社会舆论的迫害,又鉴于国外生活比较低廉,他和玛丽再度去到瑞士,并在日内瓦和拜伦结识起来。不久患乡思又回到英国。就在这一年,*不幸的事情发生了。玛丽的妹妹范妮自杀而死;接着,诗人的前妻海瑞特也投河自杀,遗下了雪莱的两个孩子,反动的托利党政府以雪莱是无神论者为借口,剥夺了雪莱抚养子女的权利。诗人对此极为愤慨,便在一八一八年三月全家移居意大利,从此再也没有回到英国。一八二二年七月八日,雪莱和友人威廉斯自斯培兹亚海港泛舟去雷亨,中途遇风暴,溺死海中。
作者像
出版说明
编委会名单
目次
译本序
正文
再版后记
“外国文学名著丛书”第一辑书目
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价