哥儿
¥
20.91
8.7折
¥
24
九五品
仅1件
作者[日]夏目漱石 著;刘振瀛 译
出版社上海文艺出版社
出版时间2013-03
版次1
装帧平装
货号A8
上书时间2024-11-22
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
[日]夏目漱石 著;刘振瀛 译
-
出版社
上海文艺出版社
-
出版时间
2013-03
-
版次
1
-
ISBN
9787532147021
-
定价
24.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
177页
-
字数
106千字
- 【内容简介】
-
《哥儿》之所以深受广大读者的喜爱,一方面也由于它立足于民族文学的幽默传统,邪正是非表现得十分鲜明。在夏目漱石写作《哥儿》的当时,正是西方自然主义思潮支配整个日本文坛的时期,许多自然主义作家锐意仿效西方近代文学的写作方法,夏目漱石却敢于逆潮流而动,以他丰富的学识和对江户时期平民文学的了解,写出了《哥儿》这部独具个性的作品。日本作家兼评论家伊藤整评论《哥儿》时说,“这是一部将日本式的性格,使用日本式的手法描绘出来的作品”,它“描绘了典型的日本人”,“主人公的乐天性,他的同情心,他的天真无邪,还有其他人物的日本式的肮脏、气量狭小、卑劣、软弱、充英雄好汉,所有这些都的的确确是日本人的真实性格”。
- 【作者简介】
-
夏目漱石,日本国民大作家。原名夏目金之助,笔名漱石。他一生著有两部文论、大量俳句、几百首汉诗,若干随笔和书信。他在文学上最大的贡献是以十几部长篇小说和大批短篇小说竖起的批判现实主义文学的丰碑,其中《我是猫》、《虞美人草》、《哥儿》、《三四郎》、《其后》、《门》等都给人们留下了深刻的启示。他一生都坚持着对社会的批判态度,以其具有鲜明个性、丰富多彩的艺术才能,直至今日依然凌驾于日本所有作家之上。他对东西方文化均有很高造诣,既是英文学者,又精通擅长俳句、汉诗和书法。写作小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式,而且他对个人心理的细微描写也开了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少名人,芥川龙之介也曾受他提携。因为他在文学上作出的杰出贡献,他的头像被印在了日元1000元的纸币上。
- 【目录】
-
译本序
哥儿
译后记
夏目漱石年谱
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价