英汉词典历史文本与汉语现代化进程
¥
12
5.7折
¥
21
九品
仅1件
作者胡开宝 著
出版社上海译文出版社
出版时间2005-10
版次1
装帧平装
上书时间2024-05-24
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
胡开宝 著
-
出版社
上海译文出版社
-
出版时间
2005-10
-
版次
1
-
ISBN
9787532738502
-
定价
21.00元
-
装帧
平装
-
开本
其他
-
纸张
胶版纸
-
页数
305页
-
字数
234千字
-
丛书
译学新论丛书
- 【内容简介】
-
《英汉词典历史文本与汉语现代化进程》从翻译学建设的高度去系统地探索翻译理论问题。入选的课题具有相当的理论深度和原创性,研究具有系统性、开放性、创新性。
《译学新论丛书》有着明确的追求:一是入选的课题力求具有相当的理论深度和原创性,能为翻译学科的理论建设和发展起到推动作用;二是研究力求具有系统性,以强烈的问题意识、科学的研究方法、扎实的论证和翔实的资料保证研究的质量;三是研究力求开放性,其开放性要求研究者既要有宽阔的理论视野,又要把握国际翻译理论研究前沿的进展状况,特别要在研究中具有探索的精神,力求有所创新。但愿在翻译界同仁的支持下,在各位作者的努力下,我们的追求能一步步得以实现。
- 【目录】
-
引言
0.1词典与语言
0.2现当代词典学研究述评
0.3本书的研究内容、方法及意义
0.4本书的结构
第一章英汉词典历史文本与汉语现代化进程
1.1概述
1.2我国英汉词典史简要回顾
1.31911-1937年间英汉词典编纂史
1.4英汉词典历史文本与汉语现代化进程
第二章英汉词典文本性和文本属性
2.1概述
2.2英汉词典文本及文本性
2.3英汉词典文本:权威文本
2.4英汉词典文本:准效应文本
第三章英汉词典历史文本:特殊的翻译文本
3.1概述
3.2双语共现与英汉词典历史文本的翻译
3.3主体间性与英汉词典历史文本的翻译
3.4语境与英汉词典历史文本的翻译
第四章英汉词典历史文本:特殊的准效应文本
4.1引言
4.2英汉词典历史文本与等值
4.3英汉词典历史文本与双语心理词库
4.4英汉词典历史文本与翻译
第五章英汉词典历史文本与现代汉语外来词
5.1引言
5.2外来词的界定和分类
5.3汉语吸收外来词的高峰时期
5.4英汉词典历史文本与现代汉语外来词
5.5英汉词典历史文本的外来词译名对其它翻译的影响
第六章英汉词典历史文本与现代汉语构词法
6.1概述
6.2英汉词典历史文本与现代汉语词缀
6.3英汉词典历史文本的译名与汉语多音化趋势
6.4英汉词典历史文本译名形态对翻译的影响
结论
参考文献
附录1911-1937年间汉语外来词词表
后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价