作者[英]纽马克(Newmark P.) 著
出版社上海外语教育出版社
出版时间2001-04
版次1
装帧平装
货号17bf
上书时间2024-12-26
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
[英]纽马克(Newmark P.) 著
-
出版社
上海外语教育出版社
-
出版时间
2001-04
-
版次
1
-
ISBN
9787810801232
-
定价
17.20元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
292页
-
字数
413千字
-
正文语种
英语
-
丛书
国外翻译研究丛书
- 【内容简介】
-
本书是彼得·纽马克教授的一部力作,1988年获英国应用语言学协会奖,可作为翻译教材和学习手册,供本科及研究生学习使用。
全书共分两部分。第一部分全面探讨了翻译所涉及的话题和问题:翻译过程、文本分析、翻译方法、篇章作为翻译单位、翻译程序、翻译中的文化因素、格语法及成分分析法在翻译中的运用、隐语翻译等等。本书还单独辟出章节论述翻译批评、科技翻译、文学翻译、译文修改、交稿期限、翻译测试以及参考书的使用等。此外,还有段落专门讨论双关语、方言及歧义的翻译。本书的第二部分由13篇翻译练习组成,旨在分别说明如何从翻译的角度分析文本、语义翻译与交际翻译的比较及翻译批评等。
本书也试图让读者体味做难度大、挑战性强的翻译时感到的困惑、矛盾和最后的兴奋与欣慰。
- 【作者简介】
-
彼得·纽马克,曾任英国中伦敦理工学院语言学院院长。自1977年始,任语言学院委员会主席。他在各地巡回讲学,并在多家学术刊物,如IncorpatedLinguist,Babel,Fremdsprachen等上发表过论文;翻译过关瑞士画家克勒、德国画家丢勒的书籍,并有著作论述法国的翻译批评。
- 【目录】
-
Preface
Acknowledgements
PartⅠPrinciples
1Introducti
2TheAnalysisofaText
3TheProcessofTranslati
4LanguageFunctions,Text-categoriesandText-types
5TranslationMethods
6TheUnitofTranslationandDiscourseAnalysis
7LieralTranslation
8TheOtherTranslationProcedures
9TranslaionandCulture
10TheTranslationofMetaphors
11TheUseofComponentialAnalysisinTranslation
12TheApplicationofCaseGrammartoTranslation
13TheTranslationofNeologisms
14TechnicalTranslation
15TheTranslationofSeriousLiteratureandAuthoriativeStatements
16ReferenceBooksandTheirUses:Tracingthe‘Unfindable’Word
17TranslationCriticism
18ShorterItems
19RevisionHintsforExamsandDeadlines
20ByWayofaConclusion
PartⅡMethods
Text1Powerneedscleareyes,TheEconomist
Text2Uppergastrointestinalendoscopy,BritishMedicalFournal
Text3BridesheadRevisited(Waugh)
Text4UnecertaineideedelaFrance(DeGaulle)
Text5LePartiSocialiste(Sourceunknown)
Glossary
Abbreviations
Medicalterminology
Bibliography
Nameindex
Subjectindex
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价