古文观止 美绘版 彩图珍藏版 美绘国学系列 中国国学经典古代散文辞典书籍 中小学生课外阅读书籍
¥
8
1.1折
¥
76
八五品
仅1件
作者中国长安出版传媒有限公司
出版社中国长安出版传媒有限公司
出版时间2018-05
版次1
装帧其他
货号A1201
上书时间2024-09-30
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
中国长安出版传媒有限公司
-
出版社
中国长安出版传媒有限公司
-
出版时间
2018-05
-
版次
1
-
ISBN
9787510710544
-
定价
76.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
288页
-
字数
258千字
- 【内容简介】
-
古文观止集选先秦至明末古文之大成者,题材、文风广泛多样,有史传、策议、论说,亦有书信札记、小品笔记、山水游记,乃至骈文、韵文,不一而足;所选篇目多兼顾思想与审美,语言精炼、精悍短小、易于记诵。诸篇有编者评点,本版悉数收入,置于文末。本版文中生僻字据底本及校本正音,随文标注汉语拼音。附录康熙三十四年初版序编者自序全本篇目索引,帮助读者更好深入阅读经典,从中获益。
- 【作者简介】
-
吴楚材,名乘权,字子舆,号楚材,清代文人。幼受家教,勤奋好学,然多次应,屡试不中。1694年,与吴调侯共同编成古文观止一书,为旧时文学启蒙读本。1695年刊行以来,流传甚广。1711年,编成纲鉴易知录一书,为旧时初级历史课本。
精彩内容:
书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言“弟”。如二君,故“克”。称“郑伯”讥失教也,谓之郑志@。不言“出奔”,难之也。
注释
⑤书:指《春秋》经文的记。以下几句是解释《春秋》的话。不弟:弟,通“悌”,述敬顺兄长。按《春秋》的惯例,段本应该称弟,“不弟”寓含贬义。③如二君:像是两位国君。③郑伯:按例应称“郑人”,称“郑伯”,有讽刺意味。⑦郑志:郑伯的意图。意谓郑庄公也有杀害弟弟的意图。③难(nan):以之为难。
译文
鲁国史书上写着:“郑伯克段于鄢。”由于段不敬顺兄长,因此不说“弟”。交战双方如同两位国君,所以叫作“克”。直称庄公为“郑伯”,是讥讽他没有尽到教育的责任,也说明这是他的本意。不说“出奔”,是难于下笔的缘故。
遂置姜氏于城颍而誓之:“不及黄泉.无相见也!”既而悔之。颖叔为颍谷封人,闻之,有献于公。公赐之食,食舍肉。公问之,对:“小人有母。皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”公:“尔有母遗,繁我独无!”颍叔:“敢问伺谓也?”公语之故,且告之悔。对:“君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁不然?”公从之。公人而赋:“大隧之中,其乐也融融。”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”遂为母子如初。
注释
⑨置姜氏于城颍:置,放逐。城颍,临颍,故城在今河南省临颍市西北。④“颍叔”句:颍叔,郑国大夫。颍谷,在今河南省登封县西南。封人,镇守边疆的官。
译文
庄公把姜氏安置在城颍,发誓说:“不到黄泉,不再相见!”不久后,他又后悔了。颍叔是在颍谷镇守边境的官,听了这事,去给庄公进贡物品。庄公设宴请他吃饭,他吃的时候把肉留着。庄公问他为何这样,他回答说:“我有母亲,我孝敬的食物她都吃过了,是没有吃过国君的食物。请您让我把肉带回去献给母亲。”庄公说:“你有母亲可献食物,我却没有啊!”颍叔说:“敢问这是怎么说?”庄公说明了原因,并且告诉了他自己很懊悔。颍叔回答说:“您何必为这件事情担忧呢?如挖地见到了泉水,再打一条地道在里面相见,谁能说不可以呢?”庄公听从了他的意见。庄公进入地道时赋诗说:“身在隧道中,母子相见,多么快乐啊。”姜氏走出地道时赋诗说:“身在隧道外,母子相见,多么欣喜啊。”于是母子关系缓和,和以前一样。君子:“颍叔,纯孝也。爱其母,施及庄公。《诗》:‘孝子不永锡尔类。’其是之谓乎!”
译文
君子说:“颍叔的孝顺是纯正的。他孝敬爱戴自己的母亲,又用这样的孝敬和爱戴影响了庄公。《诗经》上说:‘孝子之心不尽不竭,会推及影响到他的族类。’说的是颍叔这样的人吧!”
p3-5
- 【目录】
-
作者介绍
序言
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价